Über BillPay

Allgemeines zu BillPay

Bei BillPay verschicken Sie als Händler die Rechnung mit dem Logo und der Kontoverbindung von BillPay. Der Dienstleister zahlt Ihnen den Rechnungsbetrag aus und kümmert sich anschließend um das komplette nachgelagerte Debitorenmanagement.

Hinweis: Billpay wird zum Ende März 2022 eingestellt.


Logo

Info

BillPay ermöglicht Händlern den Rechnungskauf in Deutschland, Österreich, der Schweiz und den Niederlanden bzw. den Kauf per Lastschrift in Deutschland und Österreich. Mit PayLater lassen sich in Deutschland und Österreich auch Ratenzahlungen anbieten. Ein von BillPay gestelltes, grafisches Snippet vereinfacht die Ratenberechnung und vermindert den Programmieraufwand. Eine 100%ige Auszahlung erfolgt bereits nach dem ersten Monat.

TypGemischte Zahlarten

Weitere Informationen finden Sie auch auf der Webseite von BillPay (https://www.billpay.de).


Hinweis: Zur einfacheren Integration in den Shop des Händlers gibt es von BillPay ein Javascript-Widget zur Darstellung der BillPay-Zahlungsarten im Checkout-Prozess, das eingebunden werden muss. Eine Dokumentation des Widgets findet sich online auf der Webseite https://techdocs.billpay.de/de/An_Entwickler/JavaScript-Widget.html.


Diagramm zum Prozessablauf

BillPay Prozessablauf inklusive Zahlartensteuerung PreScore (oberhalb der mittleren Linie)


Paygate-Schnittstelle

Definitionen

Datenformate:

FormatBeschreibung

a

alphabetisch

as

alphabetisch mit Sonderzeichen

n

numerisch

an

alphanumerisch

ans

alphanumerisch mit Sonderzeichen

ns

numerisch mit Sonderzeichen

bool

Bool’scher Ausdruck (true oder false)

3

feste Länge mit 3 Stellen/Zeichen

..3

variable Länge mit maximal 3 Stellen/Zeichen

enum

Aufzählung erlaubter Werte

dttm

ISODateTime (JJJJ-MM-TTThh:mm:ss)


Abkürzungen:

AbkürzungBeschreibungKommentar

CND

Bedingung (condition)


M

Pflicht (mandatory)

Wenn ein Parameter Pflicht ist, dann muss er vorhanden sein

O

optional

Wenn ein Parameter optional ist, dann kann er vorhanden sein, ist aber nicht erforderlich

C

bedingt (conditional)

Wenn ein Parameter bedingt ist, dann gibt es eine Bedingungsregel, die angibt, ob er Pflicht oder optional ist


Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Bezeichnungen der Parameter in Groß- oder Kleinbuchstaben zurückgegeben werden können.


Aufruf der Schnittstelle für BillPay-Rechnungskauf

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie eine BillPay-Zahlung initialisieren. Nach erfolgreicher Initialisierung können Sie BillPay-Zahlungen bei Lieferung buchen. Zusätzlich können Sie BillPay-Reservierungen teilweise aktivieren und so das Zahlungsziel für den Kunden setzen. Auch eine nachträgliche Änderung des Warenkorbs ist über dieselbe Schnittstelle möglich und hier im Anschluss beschrieben. Ebenso wird die Stornierung einer BillPay-Zahlung hier nachfolgend erklärt.

Um eine Zahlung mit BillPay über eine Server-zu-Server-Verbindung auszuführen, verwenden Sie bitte folgende URL:


Hinweis: Aus Sicherheitsgründen lehnt das Paygate alle Zahlungsanfragen mit Formatfehlern ab. Bitte übergeben Sie deshalb bei jedem Parameter den korrekten Datentyp.

Die folgende Tabelle beschreibt die verschlüsselten Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
refnr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number

Eindeutige Referenznummer des Händlers

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here:
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier:

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Language

a2

M

Language code according to ISO 639-1 (e.g. de for German)

Sprachkennzeichen nach ISO 639-1 (z.B. de für Deutsch)

NewCustomerans..5MDefines whether or not the purchaser is a new customer. Values: <YES>, <NO>, <GUEST>Definiert, ob der Käufer ein Neukunde ist. Werte: <YES>, <NO>, <GUEST>
BillPayActionn1M

Defines the method of payment used. Values:

<1> for invoice purchase
<2> for direct debit
<4> for PayLater
<7> for PayLater with assumption of debt
<8> for invoice purchase with assumption of debt
<9> for direct debit with assumption of debt

Definiert, welche Zahlungsart verwendet wird. Werte:

<1> für Rechnungskauf
<2> für Lastschrift
<4> für PayLater
<7> für PayLater mit Schuldbeitritt
<8> für Rechnung mit Schuldbeitritt
<9> für Lastschrift mit Schuldbeitritt

GtcValuea..3MDefines whether or not the customer has confirmed BillPay’s terms and conditions. Values: <YES> or <NO>Definiert, ob der Kunde die AGB von BillPay bestätigt hat. Werte: <YES> oder <NO>
DateOfBirthan10MCBirth date of the customer in the format YYYY-MM-DD (may not be transmitted in the case of BillPay B2B)Geburtsdatum des Kunden im Format JJJJ-MM-TT (darf bei BillPay B2B nicht übergeben werden)
IpAddrans15MCustomer´s IP address in IPv4 or IPv6 formatIP-Adresse des Kunden im Format IPv4 oder IPv6
ActivationDelayn..3OC

Mandatory for BillPayAction = 7, 8 or 9 (assumption of debt)

Number of days until fulfilment of service (e.g. start of journey)

Pflicht bei BillPayAction = 7, 8 oder 9 (Schuldbeitritt)

Anzahl der Tage bis zur Wahrnehmung der Dienstleistung (z.B. Reiseantritt)

CompanyOrPersona1OCDistinction of the purchaser as private person or company. Values: <F> for companies, <P> for persons, default value <P>. Obligatory for BillPay B2BUnterscheidung des Käufers nach Privatperson oder Firma. Werte: <F> für Firmen, <P> für Personen, Standardwert <P>. Pflicht bei BillPay B2B
BrowserSessionIDans..100OSessionID for fraud detection (must be the same with the SessionID from the JavaScript-Widget)SessionID zur Betrugsidentifizierung (muss gleich sein mit der SessionID aus dem JavaScript-Widget)



Invoice dataRechnungsdaten
bdSalutationa..15M

Salutation of the customer on the invoice. Permissible values:

Male: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Female: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Anrede des Kunden auf der Rechnung. Zulässige Werte:

Männlich: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Weiblich: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

bdTitleans..20OTitle of the customer or contact person within the company on the invoice, e.g. Dr. or Prof.Titel des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma auf der Rechnung, z.B. Dr. oder Prof.
bdFirstNameans..50MFirst name of customer or contact person in companyVorname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
bdLastNameans..50MLast name of customer or contact person in companyNachname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
bdStreeta..50MStreet name in the invoicing addressStraßenname der Rechnungsadresse
bdStreetNrans..5MStreet number of the invoicing addressHausnummer der Rechnungsadresse
bdStreet2a..50OAddress addition in the billing addressAdresszusatz der Rechnungsadresse
bdZipn5MPostcode in the invoicing addressPostleitzahl der Rechnungsadresse
bdCityans..50MTown/city of the invoicing addressOrt der Rechnungsadresse
bdCountryCodea3MCountry code in the billing address, 3 characters. Germany (DEU), Suisse (CHE) and Austria (AUT) are currently permitted.Ländercode der Rechnungsadresse dreistellig. Erlaubt sind derzeit Deutschland (DEU), Schweiz (CHE) und Österreich (AUT).
EMailans..50ME-mail address of the customer or contact person on the invoicing addressE-Mail-Adresse des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma in der Rechnungsanschrift
Phoneans..15OC

Telephone number of the customer or contact person on the invoicing address.

Obligatory for hire purchase (BillPayAction=3)

Telefonnummer des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma in der Rechnungsanschrift.

Bei Ratenkauf (BillPayAction=3) ist der Parameter Pflicht.

MobileNoans..50OMobile telephone number of the customer on the invoicing addressHandy-Nummer des Kunden oder der Kontaktperson in der Rechnungsanschrift



Delivery dataLieferdaten
UseBillingDataa3MIs the invoicing address to be used as the delivery address? Permissible: <Yes> or <No>. If <No>, parameters for the delivery address become obligatory. If <Yes>, no parameters are transferred for the delivery address.Soll die Rechnungsadresse als Lieferadresse genutzt werden? Zulässig: <Yes> oder <No>. Bei <No> werden Parameter zur Lieferadresse Pflicht. Bei <Yes> werden keine Parameter zur Lieferadresse übergeben.
sdSalutationa..15C

Salutation of the customer on the invoice. Permissible values:

Male: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Female: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Obligatory, if UseBillingData=No

Anrede des Kunden auf der Rechnung. Zulässige Werte:

Männlich: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Weiblich: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Pflicht, wenn UseBillingData=No

sdTitleans..20OTitle of the customer on the invoice, e.g. Dr. or Prof.Titel des Kunden auf der Rechnung, z.B. Dr. oder Prof.
sdFirstNameans..50CObligatory, if UseBillingData=No: First name of customer or contact person in companyPflicht, wenn UseBillingData=No: Vorname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
sdLastNameans..50CObligatory, if UseBillingData=No: Last name of customer or contact person in companyPflicht, wenn UseBillingData=No: Nachname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
sdStreeta..50CObligatory, if UseBillingData=No: Street in the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Straßenname der Lieferadresse
sdStreetNrans..5CObligatory, if UseBillingData=No: Street number of the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Hausnummer der Lieferadresse
sdStreet2a..50OAddress addition in the delivery addressAdresszusatz der Lieferadresse
sdZipn5CObligatory, if UseBillingData=No: Postcode in the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Postleitzahl der Lieferadresse
sdCityans..50CObligatory, if UseBillingData=No: Town/city of the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Ort der Lieferadresse
sdCountryCodea3CObligatory, if UseBillingData=No: Country code in the delivery address, 3 characters. Germany (DEU), Suisse (CHE) and Austria (AUT) are currently permitted.Pflicht, wenn UseBillingData=No: Ländercode der Lieferanschrift dreistellig. Erlaubt sind derzeit Deutschland (DEU), Schweiz (CHE) und Österreich (AUT).
sdPhoneans..15OTelephone number of the customer in the delivery addressTelefonnummer des Kunden in der Lieferanschrift
sdMobileNoans..50OMobile telephone number of the customer in the delivery addressHandy-Nummer des Kunden in der Lieferanschrift



Company dataFirmendaten
CompanyNameans..200CCompany name. Obligatory if CompanyOrPerson=FFirmenname. Pflicht, falls CompanyOrPerson=F
LegalForma..12C

Legal form of the company. Obligatory, if CompanyOrPerson=F

Values: <ag>, <eg>, <einzel>,  <ek>, <e_ges>, <ev>, <foundation>, <freelancer>, <gbr>, <gmbh>, <gmbh_ig>, <gmbh_co_kg>, <inv_kk>, <kg>, <kgaa>, <k_ges>, <ltd>, <ltd_co_kg>, <ohg>, <public_inst>, <misc_capital>, <misc>, <ug>.

Rechtsform des Unternehmens. Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F

Werte:<ag>, <eg>, <einzel>,  <ek>, <e_ges>, <ev>, <foundation>, <freelancer>, <gbr>, <gmbh>, <gmbh_ig>, <gmbh_co_kg>, <inv_kk>, <kg>, <kgaa>, <k_ges>, <ltd>, <ltd_co_kg>, <ohg>, <public_inst>, <misc_capital>, <misc>, <ug>.

RegisterNumberans..20C

Register of Companies number/commercial register

Obligatory if CompanyOrPerson=F and a certain combination of LegalForm and bdCountryCode applies

Handelsregisternummer/Firmenbuch

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F und bestimmte Kombination von LegalForm und bdCountryCode zutrifft

HolderNameans..100C

Optional: Name of the firm owner

Obligatory if CompanyOrPerson=F and a certain combination of LegalForm and bdCountryCode applies

Optional: Name des Firmeninhabers

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F und bestimmte Kombination von LegalForm und bdCountryCode zutrifft

TaxNumberans..20C

VAT Reg. No.

Notice: The specification of the VAT Reg. No. increases the probability of a hit

Umsatzsteueridentifikationsnummer

Hinweis: Die Angabe der USt-ID erhöht die Trefferwahrscheinlichkeit




Article and order dataArtikel- und Bestelldaten
ArticleListans..768M

Customer’s shopping cart with the following article data:

- Article no., ans..20
- Quantity, n..7
- Article name, ans..50
- Article description, ans..50
- Article price net in smallest currency unit, n..7
- Article price gross in smallest currency unit, n..7
- Category, ans..
- Sub category1, ans..
- Sub category2, ans..
- Artikcle type, optional, Obligatory for BillPayAction 7/8/9; n1:
     0: Other (default value)

     1: Flight

     2: Luggage with flight

     3: Combination of articles with flight

     4: Combination of articles without flight

     5: Hotel

     6: Travel insurance

     7: Car rental
- Departure destination, optional, mandatory with article type 1-3; a..3
- Departure date, optional, mandatory with article type 1-3; n8 in format YYYYMMDD
- Arrival destination, optional, mandatory with article type 1-3; a..3
- Arrival date, optional, mandatory with article type 1-3; n8 in format YYYYMMDD
- Booking class, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (bc: Business class, fc: First class, co: Bus, na: not available)
- Route type, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (rt: Round trip, ow: One-way, na: not available)
- Route type, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (rt: Change of booking not possible, rf: Change of booking, chargeable, possible, fl: No change of booking fees, na: not available)

Note on the structure of the article list:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Each article is transferred as a complete article data set:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype +…

Warenkorb des Kunden mit folgenden Artikeldaten:

- Artikelnr., ans..20
- Anzahl, n..7
- Artikelname, ans..50
- Artikelbeschreibung, ans..50
- Artikelpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Artikelpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Kategorie, ans..
- Subkategorie1, ans..
- Subkategorie2, ans..
- Artikeltyp, optional, Pflicht bei BillPayAction 7/8/9; n1:
•              0: Anderes (Defaultwert)

•              1: Flug

•              2: Gepäck mit Flug

•              3: Kombination aus Artikeln mit Flug

•              4: Kombination aus Artikeln ohne Flug

•              5: Hotel

•              6: Reiseversicherung

•              7: Autovermietung
- Abreiseort, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..3
- Abreisedatum, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; n8 im Format YYYYMMDD
- Ankunftsort, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..3
- Ankunftsdatum, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; n8 im Format YYYYMMDD
- Buchungsklasse, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (bc: Business-Klasse, fc: Erste Klasse, co: Bus, na: nicht verfügbar)
- Routentyp, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (rt: Rundreise, ow: Einweg, na: nicht verfügbar)
- Tickettyp, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (nr: Umbuchung nicht möglich, rf: Umbuchung gegen Gebühr möglich, fl: keine Umbuchungsgebühren, na: nicht verfügbar)

Hinweis zum Aufbau der Artikelliste:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

Jeder Artikel wird als kompletter Artikeldatensatz übergeben:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype +…

OrderDescans..768M

Customer’s complete shopping cart including order, fees and discount with the following data:

- Shipping name (name of shipping method), ans..50
- Shipping costs net in the smallest currency unit, n..7
- Shipping costs gross in the smallest currency unit, n..7
- Net discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Gross discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Total price net in the smallest currency unit, n..7
- Total price gross in the smallest currency unit, n..7

Note on the structure of the order information:

<;> separates the fields of the order information

Each order is transferred as a complete article data set.

All transferred data is validated wherein the sum of individual items must give the total price. In this case the following must apply:

Total price gross=sum(article number x article gross price) + shipping costs gross – discount gross

Total price gross=sum(article number x article net price) + shipping costs – discount

Example:

Shipping name;shipping costs;shipping costs gross;discount;discount gross;total price; total price gross

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

Gesamter Warenkorb des Kunden einschließlich Bestellung, Gebühren und Rabatten mit folgenden Daten:

- Versandname (Name der Versandmethode), ans..50
- Versandkosten netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Versandkosten brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt netto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt brutto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7

Hinweis zum Aufbau der Bestellinformation:

<;> trennt die Felder der Bestellinformation

Jede Bestellung wird als kompletter Datensatz übergeben.

Alle übergebenen Daten werden validiert, wobei die Summe der Einzelpositionen den Gesamtpreis ergeben muss. Dabei muss gelten:

Gesamtpreis brutto=Summe(Artikelanzahl x Artikelbruttopreis) + Versandkosten brutto – Rabatt brutto

Gesamtpreis=Summe(Artikelanzahl x Artikelnettopreis) + Versandkosten – Rabatt

Beispiel:

Versandname;Versandkosten;Versandkosten brutto;Rabatt;Rabatt brutto;Gesamtpreis;Gesamtpreis brutto

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

OrderHistoryans..768O

Customer’s order history/order information from the last 20 orders with the following information:

- Historical order number., ans..20
- Date of order, format YYYYMMDD hh:mm:ss
- Total price in the smallest currency unit, n..7
- Currency according to ISO 4217
- Payment method of the order with the following values:

<0> Direct Debit, <1> Credit Card, <2> Advance Payment, <3> Cash on Delivery, <4> Paypal, <5> Online Transfer, <6> Invoice, <7> BillPay invoice, <100> Other.

- Status of the order with the following values:
<0> paid, <1> open, <2> reminder, <3> debt collection, <4> overpaid, <5> underpaid, <6> cancelled.

Note on the structure of the OrderHistory:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

A max. of 20 data records may be transferred

Example: hordrid;hdate;hamount;hcurrency;hpaymenttype; hstatus+hordrid;hdate;hamount;hcurrency; hpaymenttype;hstatus+…

Bestellhistorie/Bestellinformation des Kunden der letzten 20 Bestellungen mit folgenden Informationen:

- Historische Bestellnr., ans..20
- Bestelldatum, Format YYYYMMDD hh:mm:ss
- Gesamtpreis in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung nach ISO 4217
- Zahlungsart der Bestellung mit folgenden Werten:

<0> Lastschrift, <1> Kreditkarte, <2> Vorkasse, <3> Nachnahme, <4> PayPal, <5> Sofort/giropay, <6> Rechnung, <7> BillPay-Rechnung, <100> Sonstige.

- Status der Bestellung mit folgenden Werten:
<0> bezahlt, <1> offen, <2> Mahnwesen, <3> Inkasso, <4> überbezahlt, <5> unterbezahlt, <6> geplatzt.

Hinweis zum Aufbau der OrderHistory:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

max. 20 Datensätze dürfen übergeben werden

Beispiel: hordrid;hdate;hamount;hcurrency;hpaymenttype; hstatus+hordrid;hdate;hamount;hcurrency; hpaymenttype;hstatus+…

CustomerClassificationn1O

Customer specification

0 – Customer has not yet ordered or has successfully completed payment for fewer than 2 orders

1 – Customer has already made successful payment for 2 or more orders

Kundenspezifikation

0 – Kunde hat noch nie bestellt oder weniger als 2 Bestellungen erfolgreich bezahlt

1 – Kunde hat bereits 2 oder mehr Bestellungen erfolgreich bezahlt

Limitn..12OC

Mandatory if CustomerClassification is transmitted: Numeric value Limit, based on the positive payment history x in Euro.

If CustomerClassification=0
- and no successful payment: Limit=0
- and one successful payment: Limit=2500


If CustomerClassification=1

Rule               Limit
1 € < x < 40 €         8000
40 € =< x < 75 €  15000
75 € =< x < 300 € x * 200
300 € =< x < 2000 €      (600 + (x-300) / 2) * 100
2000 € =< x           250000

Example: Payment history EUR 180 over 2 purchases:

Limit = 180*200 = 36000

Pflicht, wenn CustomerClassification übermittelt wird: Numerischer Wert Limit, basierend auf der positiven Bezahlerfahrung x in Euro.

Wenn CustomerClassification=0
- und keine erfolgreiche Zahlung: Limit=0
- und eine erfolgreiche Zahlung: Limit=2500


Wenn CustomerClassification=1

Regel                                     Limit
1 € < x < 40 €                         8000
40 € =< x < 75 €     15000
75 € =< x < 300 €   x * 200
300 € =< x < 2000 €               (600 + (x-300) / 2) * 100
2000 € =< x                            250000

Beispiel: Zahlungserfahrung 180 Euro in 2 Käufen:

Limit = 180*200 = 36000




Bank dataBankdaten
AccOwnerans..50M

First name and surname of the account holder (purchaser)

Notice: Obligatory parameters if BillPayAction=2 (electronic direct debit) or 3 (instalment payment)

Vor- und Zuname des Kontoinhabers (Käufers)

Hinweis: Pflichtparameter, wenn BillPayAction=2 (ELV) oder 3 (Ratenzahlung)

IBANans..34M

Customer's IBAN

Notice: Obligatory parameters if BillPayAction=2 (electronic direct debit) or 3 (instalment payment)

IBAN des Kunden

Hinweis: Pflichtparameter, wenn BillPayAction=2 (ELV) oder 3 (Ratenzahlung)

BICan..11OC

Customer’s BIC

Notice: Obligatory parameters if BillPayAction=2 (electronic direct debit) or 3 (instalment payment)

BIC des Kunden

Hinweis: Pflichtparameter, wenn BillPayAction=2 (ELV) oder 3 (Ratenzahlung)




in case of BillPay hire purchasebei Billpay-Ratenkauf
BpBaseAmountn..7C

Obligatory in case of hire purchase (BillPayAction=3): gross amount to be financed excluding fees.

Please contact the helpdesk, if you want to capture amounts < 100 (smallest currency unit).

Pflicht bei Ratenkauf (BillPayAction=3): zu finanzierender Bruttobetrag ohne Gebühren.

Bitte wenden Sie sich an den Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

BpRateCountn..2C

Obligatory in case of hire purchase (BillPayAction=3): Number of monthly instalments selected by purchaser, e.g. 6/9/12/18/24

Notice: BpRateCount is to be used together with PayID and BillPayAction for a subsequent call

Pflicht bei Ratenkauf (BillPayAction=3): Anzahl der vom Käufer gewählten Monatsraten, z.B. 6/9/12/18/24

Hinweis: BpRateCount ist zusammen mit PayID und BillPayAction für einen Folgeaufruf zu verwenden




Travel dataReisedaten
TripDataans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: Customer’s travel information with the following data:

- Number of trips already posted, n..3
- Total amount of trips already posted in the smallest currency unit , n..7
- Currency of trips already posted, a3

Hints on structure of parameter TripData:
<;> separates the fields of a data set

Example:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Reiseinformationen des Kunden mit folgenden Daten:

- Anzahl bereits gebuchter Reisen, n..3
- Gesamtbetrag bereits gebuchter Reisen in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung bereits gebuchter Reisen, a3

Hinweise zum Aufbau des Parameters TripData:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Beispiel:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

TravelerListans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: List of travellers with the following data:

- Salutation, a..
- First name, ans..40
- Surname, ans..40
- Birthday in format YYYYMMDD, a8
- Membership, n1
     0: Not available (standard value)

     1: Member of a frequent flyer programme

     2: No member of a frequent flyer programme

- MemberID in the frequent flyer programme, ans..50 (standard: 0)

Hints on structure of parameter TraverlList:
<;> separates the fields of a data set

A complete data record must be transferred per traveller.

Example:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Liste der Reisenden mit folgenden Daten:

- Anrede, a..
- Vorname, ans..40
- Nachname, ans..40
- Geburtstag im Format YYYYMMDD, a8
- Mitgliedschaft, n1
•              0: nicht verfügbar (Standardwert)

•              1: Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

•              2: Kein Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

- MitgliedsID im Vielfliegerprogramm, ans..50 (Standard: 0)

Hinweise zum Aufbau des Parameters TravelerList:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Pro Reisendem muss ein kompletter Datensatz übergeben werden.

Beispiel:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Parameter für BillPay-Zahlungen



Die folgende Tabelle beschreibt die Parameter, die das Paygate als Antwort zurückgibt:

(info) es können jederzeit neue Parameter hinzugefügt bzw. die Reihenfolge geändert werden

(info) die Parameter (z.B. MerchantId, RefNr) sollten nicht auf Groß-/Kleinschreibung geprüft werden

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

mid

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Status

a..50

M

OK (URLSuccess) or FAILED (URLFailure)

OK (URLSuccess) oder FAILED (URLFailure)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
refnr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number

Eindeutige Referenznummer des Händlers

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

BpTransactionIDans..50C

BillPay transaction number

Notice: BpTransactionID is returned only if BpStatus=APPROVED

BillPay-Transaktionsnummer

Hinweis: BpTransactionID wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED

BpStatusa..8MStatus of the BillPay identity check and credit rating. Values: <APPROVED>, <DENIED> or <NOSTATUS> if errors occurredStatus der BillPay Identitäts- und Bonitätsprüfung. Werte: <APPROVED>, <DENIED> oder bei Fehlern <NOSTATUS>



Corrected address dataKorrigierte Adressdaten
Streetans..50Ocorrected street of customerkorrigierte Straße des Kunden
StreetNrans..5Ocorrected street number of customerkorrigierte Hausnummer des Kunden
Zipans..5Ocorrected postcode of customerkorrigierte PLZ des Kunden
Cityans..50Ocorrected town/city of customerkorrigierter Wohnort des Kunden
Countrya3OCustomer’s corrected country code according to ISO3166 alpha-3korrigierter Ländercode des Kunden nach ISO3166 alpha-3



virtual BillPay bank detailsvirtuelle BillPay-Bankverbindung
BpAccOwnerans..255C

Account holder for the receivables (usually “BillPay GmbH”)

Notice: is returned only if BpStatus=APPROVED

Kontoinhaber für die Forderung (i.d.R. „BillPay GmbH“)

Hinweis: wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED

IBANans..34C

BillPay-IBAN for the receivables

Notice: is returned only if BpStatus=APPROVED

BillPay-IBAN für die Forderung

Hinweis: wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED

BICan..11C

BillPay-BIC for the receivables

Notice: is returned only if BpStatus=APPROVED

BillPay-BIC für die Forderung

Hinweis: wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED

BpBankans..255C

Name of the bank for the receivables

Notice: is returned only if BpStatus=APPROVED

Name der Bank für die Forderung

Hinweis: wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED

BpInvoiceRefans..255C

Purpose (contains RefNr)

Notice: is returned only if BpStatus=APPROVED

Verwendungszweck (enthält RefNr)

Hinweis: wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED




Response in case of hire purchaseRückgabe bei Ratenkauf
BpConditionsListans..768M

BillPay conditions for instalment payment

- Number of monthly instalments “term”, n..7
- Value of shopping cart, “base” n..7
- Gross order value “cart”, n..7
- Financing interest charge “surcharge”, n..7
- Gross total value “total”, n..7
- Monthly charge % “interest”, n..2
- eff. annual interest rate % “annual”, n..4
- BillPay fee “fee”, n..7

All amounts in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)

<;> separates fields of a hire purchase data record  
<+> separates different hire purchase conditions

Example: „term“;„base“;„cart“;„surcharge“;„total“; „interest“;„anual“;„fee“+…

BillPay-Konditionen für Ratenzahlung

- Anzahl Monatsraten „term“, n..7
- Wert des Warenkorbs „base“, n..7
- Bruttobestellwert „cart“, n..7
- Finanzierungszinsaufschlag „surcharge“, n..7
- Bruttogesamtwert „total“, n..7
- Monatsaufschlag % „interest“, n..2
- eff. Jahreszins % „annual“, n..4
- BillPay-Gebühr „fee“, n..7

Alle Beträge in kleinster Währungseinheit, z.B. EUR Cent.

<;> trennt Felder eines Finanzierungsdatensatzes
<+> trennt verschiedene Finanzierungskonditionen

Beispiel: „term“;„base“;„cart“;„surcharge“;„total“; „inte-rest“;„anual“;„fee“+…

BpPaymentPlanans..768M

BillPay instalment plans with the following data:

- Number of monthly instalments “term”, n..2
- Gross value of first instalment, “due1”, n..7
- Gross value of 2nd to nth instalment, “due2” to “due-n”, n..7

<;> separates fields of a data record in the instalment plan   
<+> separates different instalment plans

Example: „term“;„due1“;„due2“;„due_n“+ „term“;„due1“;„due2“;„due_n“+

BillPay-Ratenpläne mit folgenden Daten:

- Anzahl Monatsraten „term“, n..2
- Bruttowert erste Rate „due1“, n..7
- Bruttowert 2. bis n-te Rate „due2“ bis „due-n“, n..7

<;> trennt Felder eines Datensatzes im Ratenplan
<+> trennt verschiedene Ratenpläne

Beispiel: „term“;„due1“;„due2“;„due_n“+ „term“;„due1“;„due2“;„due_n“+

BpLink1ans..768MLink to BillPay terms and condition for hire purchase which is to be displayedzu zeigender Link zu BillPay-AGBs für Ratenkauf
BpLink2ans..768MLink to BillPay data protection regulations which is to be displayedzu zeigender Link zu Datenschutzbestimmungen von BillPay
BpLink3ans..768MLink to BillPay terms of payment which is to be displayedzu zeigender Link zu BillPay-Zahlungsbedingungen
BpInfo1ans..MC

Base64 encrypted data string for the generation of a PDF document which contains a summary of all relevant data for the BillPay purchase by instalment order. This document must be forwarded to the purchaser!

Notice: This parameter is returned only with purchase by instalment with the subsequent request to finalise the payment.

Base64-codierter Datenstring zur Erzeugung eines PDF-Dokuments, welches eine Zusammenfassung aller für die Bestellung mit dem BillPay-Ratenkauf relevanten Daten enthält. Dieses Dokument muss an den Käufer weitergeleitet werden!

Hinweis: Dieser Parameter wird nur beim Ratenkauf beim abschließenden Request zur Finalisierung der Zahlung zurückgegeben.

BpInfo2ans..MC

Base64-encrypted data string for the generation of a PDF document which contains standard information about the conclusion of credit contracts and which must be sent to the credit recipient.

Notice: This parameter is returned only with purchase by instalment with the subsequent request to finalise the payment.

Base64-codierter Datenstring zur Erzeugung eines PDF-Dokuments, welches Standardinformationen zum Abschluss von Kreditverträgen enthält und an den Kreditnehmer versendet werden muss!

Hinweis: Dieser Parameter wird nur beim Ratenkauf beim abschließenden Request zur Finalisierung der Zahlung zurückgegeben.




Response in case of errorRückgabe im Fehlerfall
ErrorText1ans..255O

ErrorText1 contains the detailed error message from BillPay for the merchant.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText1 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Händler.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText2ans..255O

ErrorText2 contains the detailed error message from BillPay for the purchaser.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText2 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Käufer.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText3n..6O

ErrorText3 contains the detailed BillPay error code.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText3 enthält den detaillierten BillPay-Fehlercode.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ValidationErrorsans..1024O

in case of one or more validation errors with following data:

- error field
- error code > 1
- Customer error notification
- Merchant error notification

<;> separates fields within a validation error
<+> separates different validation errors

Example: <error field>; <error code>; <error message customer>; <error message merchant>+etc.

bei einem oder mehreren Validierungsfehlern mit folgenden Daten:

- Fehlerfeld
- Fehlercode > 1
- Fehlernachricht für den Kunden
- Fehlernachricht für den Händler

<;> trennt Felder in einem Validierungsfehler
<+> trennt verschiedene Validierungsfehler

Beispiel: <Fehlerfeld>;<Fehlercode>;<Fehlernachricht Kunde>;<Fehlernachricht Händler>+ …

Antwort-Parameter für BillPay-Zahlungen



Nachträgliche Warenkorbänderung

Der Inhalt eines Warenkorbs kann nachträglich bei Retouren oder zusätzlichen Artikeln noch geändert werden. Dabei wird der alte Warenkorb komplett ersetzt, Adresse, Referenznummern, Währung, Zahlart und Ratenanzahl bleiben jedoch erhalten. Bei gleichem oder geringerem Warenkorbwert wird die Änderung stets akzeptiert. Bei einer Erhöhung des Bestellwertes wird eine erneute Autorisierung versucht. Nur im Erfolgsfall gilt dann der neue Warenkorb, sonst bleibt der bisherige bestehen. Bei einer Warenkorbänderung einer bereits aktivierten Bestellung informiert BillPay den Kunden über den geänderten Forderungsbetrag.

Um den zugehörigen Warenkorb einer mit BillPay zuvor initialisierten Zahlung zu ändern, verwenden Sie bitte folgende URL:


Die folgende Tabelle beschreibt die zu verschlüsselnden Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

Key

Format

CND

Description

Beschreibung




Article and order dataArtikel- und Bestelldaten
ArticleListans..768M

Customer’s shopping cart with the following article data:

- Article no., ans..20
- Quantity, n..7
- Article name, ans..50
- Article description, ans..50
- Article price net in smallest currency unit, n..7
- Article price gross in smallest currency unit, n..7
- Category, ans..
- Sub category1, ans..
- Sub category2, ans..

Note on the structure of the article list:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Each article is transferred as a complete article data set:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+…

Warenkorb des Kunden mit folgenden Artikeldaten:

- Artikelnr., ans..20
- Anzahl, n..7
- Artikelname, ans..50
- Artikelbeschreibung, ans..50
- Artikelpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Artikelpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Kategorie, ans..
- Subkategorie1, ans..
- Subkategorie2, ans..

Hinweis zum Aufbau der Artikelliste:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

Jeder Artikel wird als kompletter Datensatz übergeben:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+…

OrderDescans..768M

Customer’s complete shopping cart including order, fees and discount with the following data:

- Shipping name (name of shipping method), ans..50
- Shipping costs net in the smallest currency unit, n..7
- Shipping costs gross in the smallest currency unit, n..7
- Net discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Gross discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Total price net in the smallest currency unit, n..7
- Total price gross in the smallest currency unit, n..7

Note on the structure of the order information:

<;> separates the fields of the order information

Each order is transferred as a complete article data set.

All transferred data is validated wherein the sum of individual items must give the total price. In this case the following must apply:

Total price gross=sum(article number x article gross price) + shipping costs gross – discount gross

Total price gross=sum(article number x article net price) + shipping costs – discount

Example:

Shipping name;shipping costs;shipping costs gross;discount;discount gross;total price; total price gross

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

Gesamter Warenkorb des Kunden einschließlich Bestellung, Gebühren und Rabatten mit folgenden Daten:

- Versandname (Name der Versandmethode), ans..50
- Versandkosten netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Versandkosten brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt netto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt brutto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7

Hinweis zum Aufbau der Bestellinformation:

<;> trennt die Felder der Bestellinformation

Jede Bestellung wird als kompletter Datensatz übergeben.

Alle übergebenen Daten werden validiert, wobei die Summe der Einzelpositionen den Gesamtpreis ergeben muss. Dabei muss gelten:

Gesamtpreis brutto=Summe(Artikelanzahl x Artikelbruttopreis) + Versandkosten brutto – Rabatt brutto

Gesamtpreis=Summe(Artikelanzahl x Artikelnettopreis) + Versandkosten – Rabatt

Beispiel:

Versandname;Versandkosten;Versandkosten brutto;Rabatt;Rabatt brutto;Gesamtpreis;Gesamtpreis brutto

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

EventTokena2MAbbreviation of the action to be done: Presently only CO (Change order) possibleAbkürzung der auszuführenden Aktion: Derzeit nur CO (Change order) möglich

Parameter für nachträgliche Warenkorbänderung bei BillPay-Zahlungen



Die folgende Tabelle beschreibt die Parameter, die das Paygate als Antwort zurückgibt:

(info) es können jederzeit neue Parameter hinzugefügt bzw. die Reihenfolge geändert werden

(info) die Parameter (z.B. MerchantId, RefNr) sollten nicht auf Groß-/Kleinschreibung geprüft werden

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

mid

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Status

a..50

M

OK (URLSuccess) or FAILED (URLFailure)

OK (URLSuccess) oder FAILED (URLFailure)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Unique reference number for accounting. Returned only if a RefNr has already been assigned.

Eindeutige Referenznummer für die Buchhaltung. Wird nur zurückgegeben, wenn bereits eine RefNr zugeordnet war.

BpTransactionIDans..50C

BillPay transaction number

BillPay-Transaktionsnummer

BpStatusa..8MStatus of the BillPay identity check and credit rating. Values: <APPROVED>, <DENIED> or <NOSTATUS> if errors occurredStatus der BillPay Identitäts- und Bonitätsprüfung. Werte: <APPROVED>, <DENIED> oder bei Fehlern <NOSTATUS>



Response in case of hire purchaseRückgabe bei Ratenkauf
BpConditionsListans..768M

BillPay conditions for instalment payment

- term: Number of monthly instalments, n..7
- base: Value of shopping cart, n..7
- cart: Gross value including fees and rebates, n..7
- surcharge: Interest increase of financing, n..7
- total: Gross total value, n..7
- interest: monthly %-surcharge, n..2
- anual: eff. Interest per annum in %, n..4
- fee: BillPay handling fee, n..7

Notice: In this case the new conditions for the already selected number of monthly instalments are given.

<;>separates fields within a data record

Example: <term>;<base>;<cart>;<surcharge>;<total>;<interest>;<anual>;<fee>

BillPay-Konditionen für die Ratenzahlung:

- term: Anzahl Monatsraten, n..7
- base: Wert des Warenkorbs, n..7
- cart: Bruttowert inklusive Gebühren und Rabatten, n..7
- surcharge: Zinsaufschlag der Finanzierung, n..7
- total: Bruttogesamtwert, n..7
- interest: monatlicher %-Aufschlag, n..2
- anual: eff. Jahreszins in %, n..4
- fee: BillPay-Bearbeitungsgebühr, n..7

Hinweis: Hier werden die neuen Konditionen für die bereits gewählte Anzahl an Monatsraten ausgegeben.

<;> trennt Felder innerhalb eines Datensatzes

Beispiel: <term>;<base>;<cart>;<surcharge>;<total>;<interest>;<anual>;<fee>

BpPaymentPlanans..768M

Instalment plan selected by the buyer:

- RateNr: number of the instalment
- RateAmount: instalment amount
- DueDate: due date of the instalment

Notice: In this case the instalment plan for the already selected number of monthly instalments are given.

<;>separates fields within a data record
<+> separates different data records

Example: <Rate1>;<RateAmount>;<DueDate>+ <Rate_n>;<RateAmount_n>;<DueDate_n>+ etc.

Notice: DueDate is empty if the order has not been activated.

Vom Käufer gewählter Ratenplan:

- RateNr: Nummer der Rate
- RateAmount: Betrag der Rate
- DueDate: Fälligkeitsdatum der Rate

Hinweis: Hier wird der Ratenplan für die bereits gewählte Anzahl an Monatsraten ausgegeben.

<;> trennt Felder innerhalb eines Datensatzes
<+> trennt unterschiedliche Datensätze

Beispiel: <Rate1>;<RateAmount>;<DueDate> + <Rate_n>;<RateAmount_n>;<DueDate_n> +…

Hinweis: Falls die Bestellung nicht aktiviert wurde, ist DueDate leer.




Response in case of errorRückgabe im Fehlerfall
ErrorText1ans..255O

ErrorText1 contains the detailed error message from BillPay for the merchant.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText1 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Händler.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText2ans..255O

ErrorText2 contains the detailed error message from BillPay for the purchaser.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText2 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Käufer.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText3n..6O

ErrorText3 contains the detailed BillPay error code.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText3 enthält den detaillierten BillPay-Fehlercode.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

Ergebnis-Parameter für BillPay-Zahlungen



BillPay mit Zahlartensteuerung (PreScore)

Mit der Zahlartensteuerung von BillPay können Onlinehändler in ihrem Onlineshop eine Vorauswahl der BillPay-Zahlarten treffen, die einem bestimmten Kunden angezeigt werden. So sieht der Kunde nur die für ihn zulässigen Zahlarten, wodurch die Konversionsrate steigt. Für die Zahlartensteuerung muss die Prüfung des Endkunden auf Identität und Bonität bereits vor Auswahl der Zahlart erfolgen. Die BillPay-Zahlartensteuerung ist damit eine Alternative zur Prüfung der Endkundenanfrage nach Auswahl einer Zahlungsart. Ein Händlerportal bei BillPay kann entweder mit Zahlartensteuerung oder ohne Zahlartensteuerung arbeiten, aber nicht beides zur gleichen Zeit.

Zur Nutzung der Zahlartensteuerung muss der Händler einen entsprechenden Vertrag mit BillPay haben und dafür freigeschaltet sein. Für diesen Ablauf teilt sich der BillPay-Vorgang in die vorangestellte Zahlartensteuerung (PreScore) sowie die folgende Anlage der BillPay-Zahlung, die jetzt mit weniger Aufrufparametern auskommt. Die Antwort auf die Reservierung entspricht wieder dem oben erklärten normalen Ablauf.

Um die Zahlartensteuerung von BillPay über eine Server-zu-Server-Verbindung auszuführen, verwenden Sie bitte folgende URL:


Hinweis: Aus Sicherheitsgründen lehnt das Paygate alle Zahlungsanfragen mit Formatfehlern ab. Bitte übergeben Sie deshalb bei jedem Parameter den korrekten Datentyp.

Die folgende Tabelle beschreibt die verschlüsselten Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
refnr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number

Eindeutige Referenznummer des Händlers

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here:
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier:

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
UserData

ans..1024

O

If specified at request, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop.

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate die Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop.

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

EventTokena2MToken for the call of the request: <PS> for PreScoreToken für den Aufruf des Requests: <PS> für PreScore

Language

a2

M

Language code according to ISO 639-1 (e.g. de for German)

Sprachkennzeichen nach ISO 639-1 (z.B. de für Deutsch)

NewCustomerans..5MDefines whether or not the purchaser is a new customer. Values: <YES>, <NO>, <GUEST>Definiert, ob der Käufer ein Neukunde ist. Werte: <YES>, <NO>, <GUEST>
DateOfBirthan10MCBirth date of the customer in the format YYYY-MM-DD (may not be transmitted in the case of BillPay B2B)Geburtsdatum des Kunden im Format JJJJ-MM-TT (darf bei BillPay B2B nicht übergeben werden)
IpAddrans15MCustomer´s IP address in IPv4 or IPv6 formatIP-Adresse des Kunden im Format IPv4 oder IPv6
CompanyOrPersona1OCDistinction of the purchaser as private person or company. Values: <F> for companies, <P> for persons, default value <P>. Obligatory for BillPay B2BUnterscheidung des Käufers nach Privatperson oder Firma. Werte: <F> für Firmen, <P> für Personen, Standardwert <P>. Pflicht bei BillPay B2B
BrowserSessionIDans..100OSessionID for fraud detection (must be the same with the SessionID from the JavaScript-Widget)SessionID zur Betrugsidentifizierung (muss gleich sein mit der SessionID aus dem JavaScript-Widget)



Invoice dataRechnungsdaten
bdSalutationa..15M

Salutation of the customer on the invoice. Permissible values:

Male: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Female: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Anrede des Kunden auf der Rechnung. Zulässige Werte:

Männlich: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Weiblich: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

bdTitleans..20OTitle of the customer or contact person within the company on the invoice, e.g. Dr. or Prof.Titel des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma auf der Rechnung, z.B. Dr. oder Prof.
bdFirstNameans..50MFirst name of customer or contact person in companyVorname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
bdLastNameans..50MLast name of customer or contact person in companyNachname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
bdStreeta..50MStreet name in the invoicing addressStraßenname der Rechnungsadresse
bdStreetNrans..5MStreet number of the invoicing addressHausnummer der Rechnungsadresse
bdStreet2a..50OAddress addition in the billing addressAdresszusatz der Rechnungsadresse
bdZipn5MPostcode in the invoicing addressPostleitzahl der Rechnungsadresse
bdCityans..50MTown/city of the invoicing addressOrt der Rechnungsadresse
bdCountryCodea3MCountry code in the billing address, 3 characters. Germany (DEU), Suisse (CHE) and Austria (AUT) are currently permitted.Ländercode der Rechnungsadresse dreistellig. Erlaubt sind derzeit Deutschland (DEU), Schweiz (CHE) und Österreich (AUT).
EMailans..50ME-mail address of the customer or contact person on the invoicing addressE-Mail-Adresse des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma in der Rechnungsanschrift
Phoneans..15OC

Telephone number of the customer or contact person on the invoicing address

Telefonnummer des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma in der Rechnungsanschrift

MobileNoans..50OMobile telephone number of the customer on the invoicing addressHandy-Nummer des Kunden oder der Kontaktperson in der Rechnungsanschrift



Delivery dataLieferdaten
UseBillingDataa3MIs the invoicing address to be used as the delivery address? Permissible: <Yes> or <No>. If <No>, parameters for the delivery address become obligatory. If <Yes>, no parameters are transferred for the delivery address.Soll die Rechnungsadresse als Lieferadresse genutzt werden? Zulässig: <Yes> oder <No>. Bei <No> werden Parameter zur Lieferadresse Pflicht. Bei <Yes> werden keine Parameter zur Lieferadresse übergeben.
sdSalutationa..15C

Salutation of the customer on the invoice. Permissible values:

Male: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Female: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Obligatory, if UseBillingData=No

Anrede des Kunden auf der Rechnung. Zulässige Werte:

Männlich: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Weiblich: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Pflicht, wenn UseBillingData=No

sdTitleans..20OTitle of the customer on the invoice, e.g. Dr. or Prof.Titel des Kunden auf der Rechnung, z.B. Dr. oder Prof.
sdFirstNameans..50CObligatory, if UseBillingData=No: First name of customer or contact person in companyPflicht, wenn UseBillingData=No: Vorname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
sdLastNameans..50CObligatory, if UseBillingData=No: Last name of customer or contact person in companyPflicht, wenn UseBillingData=No: Nachname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
sdStreeta..50CObligatory, if UseBillingData=No: Street in the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Straßenname der Lieferadresse
sdStreetNrans..5CObligatory, if UseBillingData=No: Street number of the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Hausnummer der Lieferadresse
sdStreet2a..50OAddress addition in the delivery addressAdresszusatz der Lieferadresse
sdZipn5CObligatory, if UseBillingData=No: Postcode in the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Postleitzahl der Lieferadresse
sdCityans..50CObligatory, if UseBillingData=No: Town/city of the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Ort der Lieferadresse
sdCountryCodea3CObligatory, if UseBillingData=No: Country code in the delivery address, 3 characters. Germany (DEU), Suisse (CHE) and Austria (AUT) are currently permitted.Pflicht, wenn UseBillingData=No: Ländercode der Lieferanschrift dreistellig. Erlaubt sind derzeit Deutschland (DEU), Schweiz (CHE) und Österreich (AUT).
sdPhoneans..15OTelephone number of the customer in the delivery addressTelefonnummer des Kunden in der Lieferanschrift
sdMobileNoans..50OMobile telephone number of the customer in the delivery addressHandy-Nummer des Kunden in der Lieferanschrift



Company dataFirmendaten
CompanyNameans..200CCompany name. Obligatory if CompanyOrPerson=FFirmenname. Pflicht, falls CompanyOrPerson=F
LegalForma..12C

Legal form of the company. Obligatory, if CompanyOrPerson=F

Values: <ag>, <eg>, <einzel>,  <ek>, <e_ges>, <ev>, <foundation>, <freelancer>, <gbr>, <gmbh>, <gmbh_ig>, <gmbh_co_kg>, <inv_kk>, <kg>, <kgaa>, <k_ges>, <ltd>, <ltd_co_kg>, <ohg>, <public_inst>, <misc_capital>, <misc>, <ug>.

Rechtsform des Unternehmens. Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F

Werte:<ag>, <eg>, <einzel>,  <ek>, <e_ges>, <ev>, <foundation>, <freelancer>, <gbr>, <gmbh>, <gmbh_ig>, <gmbh_co_kg>, <inv_kk>, <kg>, <kgaa>, <k_ges>, <ltd>, <ltd_co_kg>, <ohg>, <public_inst>, <misc_capital>, <misc>, <ug>.

RegisterNumberans..20C

Register of Companies number/commercial register

Obligatory if CompanyOrPerson=F and a certain combination of LegalForm and bdCountryCode applies

Handelsregisternummer/Firmenbuch

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F und bestimmte Kombination von LegalForm und bdCountryCode zutrifft

HolderNameans..100C

Optional: Name of the firm owner

Obligatory if CompanyOrPerson=F and a certain combination of LegalForm and bdCountryCode applies

Optional: Name des Firmeninhabers

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F und bestimmte Kombination von LegalForm und bdCountryCode zutrifft

TaxNumberans..20C

VAT Reg. No.

Notice: The specification of the VAT Reg. No. increases the probability of a hit

Umsatzsteueridentifikationsnummer

Hinweis: Die Angabe der USt-ID erhöht die Trefferwahrscheinlichkeit




Article and order dataArtikel- und Bestelldaten
ArticleListans..768M

Customer’s shopping cart with the following article data:

- Article no., ans..20
- Quantity, n..7
- Article name, ans..50
- Article description, ans..50
- Article price net in smallest currency unit, n..7
- Article price gross in smallest currency unit, n..7
- Category, ans..
- Sub category1, ans..
- Sub category2, ans..
- Artikcle type, optional, Obligatory for BillPayAction 7/8/9; n1:
     0: Other (default value)

     1: Flight

     2: Luggage with flight

     3: Combination of articles with flight

     4: Combination of articles without flight

     5: Hotel

     6: Travel insurance

     7: Car rental
- Departure destination, optional, mandatory with article type 1-3; a..3
- Departure date, optional, mandatory with article type 1-3; n8 in format YYYYMMDD
- Arrival destination, optional, mandatory with article type 1-3; a..3
- Arrival date, optional, mandatory with article type 1-3; n8 in format YYYYMMDD
- Booking class, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (bc: Business class, fc: First class, co: Bus, na: not available)
- Route type, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (rt: Round trip, ow: One-way, na: not available)
- Route type, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (rt: Change of booking not possible, rf: Change of booking, chargeable, possible, fl: No change of booking fees, na: not available)

Note on the structure of the article list:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Each article is transferred as a complete article data set:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype +…

Warenkorb des Kunden mit folgenden Artikeldaten:

- Artikelnr., ans..20
- Anzahl, n..7
- Artikelname, ans..50
- Artikelbeschreibung, ans..50
- Artikelpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Artikelpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Kategorie, ans..
- Subkategorie1, ans..
- Subkategorie2, ans..
- Artikeltyp, optional, Pflicht bei BillPayAction 7/8/9; n1:
•              0: Anderes (Defaultwert)

•              1: Flug

•              2: Gepäck mit Flug

•              3: Kombination aus Artikeln mit Flug

•              4: Kombination aus Artikeln ohne Flug

•              5: Hotel

•              6: Reiseversicherung

•              7: Autovermietung
- Abreiseort, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..3
- Abreisedatum, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; n8 im Format YYYYMMDD
- Ankunftsort, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..3
- Ankunftsdatum, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; n8 im Format YYYYMMDD
- Buchungsklasse, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (bc: Business-Klasse, fc: Erste Klasse, co: Bus, na: nicht verfügbar)
- Routentyp, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (rt: Rundreise, ow: Einweg, na: nicht verfügbar)
- Tickettyp, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (nr: Umbuchung nicht möglich, rf: Umbuchung gegen Gebühr möglich, fl: keine Umbuchungsgebühren, na: nicht verfügbar)

Hinweis zum Aufbau der Artikelliste:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

Jeder Artikel wird als kompletter Artikeldatensatz übergeben:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype +…

OrderDescans..768M

Customer’s complete shopping cart including order, fees and discount with the following data:

- Shipping name (name of shipping method), ans..50
- Shipping costs net in the smallest currency unit, n..7
- Shipping costs gross in the smallest currency unit, n..7
- Net discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Gross discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Total price net in the smallest currency unit, n..7
- Total price gross in the smallest currency unit, n..7

Note on the structure of the order information:

<;> separates the fields of the order information

Each order is transferred as a complete article data set.

All transferred data is validated wherein the sum of individual items must give the total price. In this case the following must apply:

Total price gross=sum(article number x article gross price) + shipping costs gross – discount gross

Total price gross=sum(article number x article net price) + shipping costs – discount

Example:

Shipping name;shipping costs;shipping costs gross;discount;discount gross;total price; total price gross

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

Gesamter Warenkorb des Kunden einschließlich Bestellung, Gebühren und Rabatten mit folgenden Daten:

- Versandname (Name der Versandmethode), ans..50
- Versandkosten netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Versandkosten brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt netto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt brutto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7

Hinweis zum Aufbau der Bestellinformation:

<;> trennt die Felder der Bestellinformation

Jede Bestellung wird als kompletter Datensatz übergeben.

Alle übergebenen Daten werden validiert, wobei die Summe der Einzelpositionen den Gesamtpreis ergeben muss. Dabei muss gelten:

Gesamtpreis brutto=Summe(Artikelanzahl x Artikelbruttopreis) + Versandkosten brutto – Rabatt brutto

Gesamtpreis=Summe(Artikelanzahl x Artikelnettopreis) + Versandkosten – Rabatt

Beispiel:

Versandname;Versandkosten;Versandkosten brutto;Rabatt;Rabatt brutto;Gesamtpreis;Gesamtpreis brutto

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

OrderHistoryans..768O

Customer’s order history/order information from the last 20 orders with the following information:

- Historical order number., ans..20
- Date of order, format YYYYMMDD hh:mm:ss
- Total price in the smallest currency unit, n..7
- Currency according to ISO 4217
- Payment method of the order with the following values:

<0> Direct Debit, <1> Credit Card, <2> Advance Payment, <3> Cash on Delivery, <4> Paypal, <5> Online Transfer, <6> Invoice, <7> BillPay invoice, <100> Other.

- Status of the order with the following values:
<0> paid, <1> open, <2> reminder, <3> debt collection, <4> overpaid, <5> underpaid, <6> cancelled.

Note on the structure of the OrderHistory:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

A max. of 20 data records may be transferred

Example: hordrid;hdate;hamount;hcurrency;hpaymenttype; hstatus+hordrid;hdate;hamount;hcurrency; hpaymenttype;hstatus+…

Bestellhistorie/Bestellinformation des Kunden der letzten 20 Bestellungen mit folgenden Informationen:

- Historische Bestellnr., ans..20
- Bestelldatum, Format YYYYMMDD hh:mm:ss
- Gesamtpreis in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung nach ISO 4217
- Zahlungsart der Bestellung mit folgenden Werten:

<0> Lastschrift, <1> Kreditkarte, <2> Vorkasse, <3> Nachnahme, <4> PayPal, <5> Sofort/giropay, <6> Rechnung, <7> BillPay-Rechnung, <100> Sonstige.

- Status der Bestellung mit folgenden Werten:
<0> bezahlt, <1> offen, <2> Mahnwesen, <3> Inkasso, <4> überbezahlt, <5> unterbezahlt, <6> geplatzt.

Hinweis zum Aufbau der OrderHistory:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

max. 20 Datensätze dürfen übergeben werden

Beispiel: hordrid;hdate;hamount;hcurrency;hpaymenttype; hstatus+hordrid;hdate;hamount;hcurrency; hpaymenttype;hstatus+…

CustomerClassificationn1O

Customer specification

0 – Customer has not yet ordered or has successfully completed payment for fewer than 2 orders

1 – Customer has already made successful payment for 2 or more orders

Kundenspezifikation

0 – Kunde hat noch nie bestellt oder weniger als 2 Bestellungen erfolgreich bezahlt

1 – Kunde hat bereits 2 oder mehr Bestellungen erfolgreich bezahlt

Limitn..12OC

Mandatory if CustomerClassification is transmitted: Numeric value Limit, based on the positive payment history x in Euro.

If CustomerClassification=0
- and no successful payment: Limit=0
- and one successful payment: Limit=2500


If CustomerClassification=1

Rule               Limit
1 € < x < 40 €         8000
40 € =< x < 75 €  15000
75 € =< x < 300 € x * 200
300 € =< x < 2000 €      (600 + (x-300) / 2) * 100
2000 € =< x           250000

Example: Payment history EUR 180 over 2 purchases:

Limit = 180*200 = 36000

Pflicht, wenn CustomerClassification übermittelt wird: Numerischer Wert Limit, basierend auf der positiven Bezahlerfahrung x in Euro.

Wenn CustomerClassification=0
- und keine erfolgreiche Zahlung: Limit=0
- und eine erfolgreiche Zahlung: Limit=2500


Wenn CustomerClassification=1

Regel                                     Limit
1 € < x < 40 €                         8000
40 € =< x < 75 €     15000
75 € =< x < 300 €   x * 200
300 € =< x < 2000 €               (600 + (x-300) / 2) * 100
2000 € =< x                            250000

Beispiel: Zahlungserfahrung 180 Euro in 2 Käufen:

Limit = 180*200 = 36000




Travel dataReisedaten
TripDataans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: Customer’s travel information with the following data:

- Number of trips already posted, n..3
- Total amount of trips already posted in the smallest currency unit , n..7
- Currency of trips already posted, a3

Hints on structure of parameter TripData:
<;> separates the fields of a data set

Example:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Reiseinformationen des Kunden mit folgenden Daten:

- Anzahl bereits gebuchter Reisen, n..3
- Gesamtbetrag bereits gebuchter Reisen in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung bereits gebuchter Reisen, a3

Hinweise zum Aufbau des Parameters TripData:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Beispiel:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

TravelerListans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: List of travellers with the following data:

- Salutation, a..
- First name, ans..40
- Surname, ans..40
- Birthday in format YYYYMMDD, a8
- Membership, n1
     0: Not available (standard value)

     1: Member of a frequent flyer programme

     2: No member of a frequent flyer programme

- MemberID in the frequent flyer programme, ans..50 (standard: 0)

Hints on structure of parameter TraverlList:
<;> separates the fields of a data set

A complete data record must be transferred per traveller.

Example:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Liste der Reisenden mit folgenden Daten:

- Anrede, a..
- Vorname, ans..40
- Nachname, ans..40
- Geburtstag im Format YYYYMMDD, a8
- Mitgliedschaft, n1
•              0: nicht verfügbar (Standardwert)

•              1: Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

•              2: Kein Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

- MitgliedsID im Vielfliegerprogramm, ans..50 (Standard: 0)

Hinweise zum Aufbau des Parameters TravelerList:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Pro Reisendem muss ein kompletter Datensatz übergeben werden.

Beispiel:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Parameter für BillPay-Zahlartensteuerung (PreScore)



Die folgende Tabelle beschreibt die Parameter, die das Paygate als Antwort zurückgibt:

(info) es können jederzeit neue Parameter hinzugefügt bzw. die Reihenfolge geändert werden

(info) die Parameter (z.B. MerchantId, RefNr) sollten nicht auf Groß-/Kleinschreibung geprüft werden

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

mid

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Status

a..50

M

AUTHORIZE_REQUEST or FAILED

AUTHORIZE_REQUEST oder FAILED

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
UserData

ans..1024

O

If specified at request, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop.

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate die Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop.

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s reference number. In case of updating the RefNr the new RefNr is returned to the merchant.

Referenznummer des Händlers. Im Falle einer Aktualisierung der RefNr bekommt Händler die neue RefNr zurück.




BillPay answer

BillPay-Antwort

BpStatusa..8MStatus of the BillPay identity check and credit rating. Values: <APPROVED>, <DENIED> or <NOSTATUS> if errors occurredStatus der BillPay Identitäts- und Bonitätsprüfung. Werte: <APPROVED>, <DENIED> oder bei Fehlern <NOSTATUS>
BpTransactionIDans..50O

BillPay transaction number

Notice: BpTransactionID is returned only if BpStatus=APPROVED

BillPay-Transaktionsnummer

Hinweis: BpTransactionID wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED

Streetans..50Ocorrected street of customerkorrigierte Straße des Kunden
StreetNrans..5Ocorrected street number of customerkorrigierte Hausnummer des Kunden
Zipans..5Ocorrected postcode of customerkorrigierte PLZ des Kunden
Cityans..50Ocorrected town/city of customerkorrigierter Wohnort des Kunden
Countrya3OCustomer’s corrected country code according to ISO3166 alpha-3korrigierter Ländercode des Kunden nach ISO3166 alpha-3
BrowserSessionIDans..100OSessionID for fraud detection (must be the same with the SessionID from the JavaScript-Widget)SessionID zur Betrugsidentifizierung (muss gleich sein mit der SessionID aus dem JavaScript-Widget)
AllowedPayMethodsans..768OC

List of allowed payment methods (is returned only if BpStatus=APPROVED)

1 for INVOICE
2 for DIRECT_DEBIT
4 for PAYLATER (instalment payment)
8 for INVOICE_COLLATERAL_PROMISE
9 for DIRECT_DEBIT_COLLATERAL_PROMISE
7 for PAYLATER_COLLATERAL_PROMIS


Customer group: PRIVATE for B2C; BUSINESS for B2B Todo

<;>separates fields within a data record
<+> separates data records

Example: <ID>;< Name>,<Customer group>+<ID>;< Name>;<Customer group>+…

Liste erlaubter Zahlarten (wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED)

1 für INVOICE (Rechnungskauf)
2 für DIRECT_DEBIT (Lastschrift)
4 für PAYLATER (Ratenkauf)
8 für INVOICE_COLLATERAL_PROMISE (Rechnungskauf mit Schuldbeitritt)
9 für DIRECT_DEBIT_COLLATERAL_PROMISE (Lastschrift mit Schuldbeitritt)
7 für PAYLATER_COLLATERAL_PROMIS (Ratenkauf mit Schuldbeitritt)


Kundengruppe: PRIVATE für B2C; BUSINESS für B2B Todo

<;> trennt die Werte eines Datensatzes
<+> trennt die Datensätze

Beispiel: <ID>;< Bezeichnung>,<Kundengruppe>+<ID>;< Bezeichnung>;<Kundengruppe>+…

ValidationErrorsans..1024O

Is returned in the case of one or more validation errors. Contains following data:

-     error field
-     error code. Value is always > 1
-     Customer error notification
-     Detailed merchant error notification
<;> separates the fields of a data set
<+> separates data records

Example: <error field>; <error code>; <error message customer>; <error message merchant>+etc.

Wird im Falle eines oder mehrerer Validierungsfehler zurückgeliefert. Enthält folgende Daten:

-              Fehlerfeld
-              Fehlercode. Wert ist immer > 1
-              Fehlernachricht für den Kunden
-              Detaillierte Fehlernachricht für den Händler
<;> trennt die Felder eines Datensatzes
<+> trennt die Datensätze

Beispiel: <Fehlerfeld>;<Fehlercode>;<Fehlernachricht Kunde>;<Fehlernachricht Händler>+ …




BillPay response in case of errorBillPay-Antwort bei Fehlern
ErrorText1ans..255O

ErrorText1 contains the detailed error message from BillPay for the merchant.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText1 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Händler.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText2ans..255O

ErrorText2 contains the detailed error message from BillPay for the purchaser.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText2 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Käufer.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText3n..6O

ErrorText3 contains the detailed BillPay error code.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText3 enthält den detaillierten BillPay-Fehlercode.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

Antwort-Parameter für BillPay-Zahlartensteuerung


Zum Anlagen und Reservieren der Zahlung sind im zweiten Aufruf je nach Zahlart nur noch wenige zusätzliche Parameter erforderlich.

Hinweis: Sobald der Kunde seine personenbezogenen Daten oder den Warenkorb ändert, muss die Zahlartensteuerung erneut gesendet werden. Die vorher ausgeführte Zahlartensteuerung ist nicht mehr gültig.



Um die BillPay-Zahlung über eine Server-zu-Server-Verbindung anzulegen, verwenden Sie bitte folgende URL:


Hinweis: Aus Sicherheitsgründen lehnt das Paygate alle Zahlungsanfragen mit Formatfehlern ab. Bitte übergeben Sie deshalb bei jedem Parameter den korrekten Datentyp.

Die folgende Tabelle beschreibt die verschlüsselten Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here:
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier:

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
UserData

ans..1024

O

If specified at request, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop.

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate die Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop.

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

BillPayActionn1M

Defines the method of payment used.

<1> for invoice purchase, <2> for direct debit, <4> for PayLater, <7> for PayLater with assumption of debt, <8> for invoice purchase with assumption of debt, <9> for direct debit with assumption of debt.

Notice: Only permitted payment methods may be used. See return parameter AllowedPayMethods in the response to the payment method control.

Definiert, welche Zahlungsart verwendet wird.

<1> für Rechnungskauf, <2> für Lastschrift, <4> für PayLater, <7> für PayLater mit Schuldbeitritt, <8> für Rechnungskauf mit Schuldbeitritt, <9> für Lastschrift mit Schuldbeitritt.

Hinweis: Es dürfen nur erlaubte Zahlungsarten verwendet werden. Siehe Rückgabeparameter AllowedPayMethods in der Response der Zahlartensteuerung.

ActivationDelayn..3OC

Mandatory for BillPayAction = 7, 8 or 9 (assumption of debt)

Number of days until fulfilment of service (e.g. start of journey)

Pflicht bei BillPayAction = 7, 8 oder 9 (Schuldbeitritt)

Anzahl der Tage bis zur Wahrnehmung der Dienstleistung (z.B. Reiseantritt)

GtcValuea..3MDefines whether or not the customer has confirmed BillPay’s terms and conditions. Values: <YES> or <NO>Definiert, ob der Kunde die AGB von BillPay bestätigt hat. Werte: <YES> oder <NO>
DateOfBirthan10MCBirth date of the customer in the format YYYY-MM-DD (may not be transmitted in the case of BillPay B2B)Geburtsdatum des Kunden im Format JJJJ-MM-TT (darf bei BillPay B2B nicht übergeben werden)
AccOwnerans..50OC

Obligatory if BillPayAction=2 (electronic direct debit) or 4 (PayLater)

First name and last name of the account holder (purchaser)

Pflicht, wenn BillPayAction=2 (Lastschrift) oder 4 (PayLater):

Vor- und Zuname des Kontoinhabers (Käufer)

IBANans..34OC

Obligatory if BillPayAction=2 (electronic direct debit) or 4 (PayLater)

Customer's IBAN

Pflicht, wenn BillPayAction=2 (Lastschrift) oder 4 (PayLater):

IBAN des Kunden

BICans..11OC

Obligatory if BillPayAction=2 (electronic direct debit) or 4 (PayLater)

Customer’s BIC

Pflicht, wenn BillPayAction=2 (Lastschrift) oder 4 (PayLater):

BIC des Kunden

BpBaseAmountn..7OC

Obligatory if BillPayAction=4 (PayLater): gross amount to be financed (total price + interest charge + transaction charge)

The values come from the BillPay JavaScript-Snippet.

Pflicht, wenn BillPayAction=4 (PayLater): zu finanzierender Bruttobetrag (Gesamtpreis + Zinsaufschlag + Transaktionsgebühr)

Die Werte kommen aus dem BillPay JavaScript-Snippet.

BpRateCountn..2OC

Mandatory if BillPayAction=4 (PayLater): Number of monthly instalments selected by purchaser

The values come from the BillPay JavaScript-Snippet.

Pflicht, wenn BillPayAction=4 (PayLater): Anzahl der vom Käufer gewählten Monatsraten

Die Werte kommen aus dem BillPay JavaScript-Snippet.

URLBackans..256OC

Mandatory if BillPayAction=4 (PayLater): URL to which the customer is routed back after the down payment. Please use a reference within this URL in order to allocate the payment later.

The parameter "URLBack" can be sent

  • either as plain parameter (unencrypted) (compatibility mode)
  • or be part of encrypted payment request parameters (preferred mode)

Pflicht, wenn BillPayAction=4 (PayLater): URL, auf die der Kunde nach der Anzahlung zurückgeleitet wird. Verwenden Sie in der URL am besten eine Referenz, um die Zahlung entsprechend zuordnen zu können.

Der Parameter "URLBack" kann

  • sowohl unverschlüsselt übermittelt werden (Kompabilitätsmodus)
  • als auch in den verschlüsselten Übergabeparametern (bevorzugte Variante)
URLNotifyans..256OC

Mandatory if BillPayAction=4 (PayLater) and no URLNotify for PayLater ist stored at Computop:

Complete URL, which calls up Paygate in order to notify the shop. The URL may be called up only via port 443 It may not contain parameters: Use the UserData parameter instead.

This URL is callad only if the customer was forwarded to the gateway for down payment, because in this case the response from gateway is delayed.

Pflicht, wenn BillPayAction=4 (PayLater) und keine URLNotify für PayLater bei Computop hinterlegt ist:

URL, die das Paygate aufruft, um den Shop zu benachrichtigen. Die URL darf nur über Port 443 aufgerufen werden. Sie darf keine Parameter enthalten: Nutzen Sie stattdessen den Parameter UserData.

Die URL wird nur aufgerufen, wenn der Kunde zum Anzahlungsgateway weitergeleitet wurde, da in diesem Fall die Antwort vom Gateway zeitverzögert gesendet wird.




Travel dataReisedaten
TripDataans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: Customer’s travel information with the following data:

- Number of trips already posted, n..3
- Total amount of trips already posted in the smallest currency unit , n..7
- Currency of trips already posted, a3

Hints on structure of parameter TripData:
<;> separates the fields of a data set

Example:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Reiseinformationen des Kunden mit folgenden Daten:

- Anzahl bereits gebuchter Reisen, n..3
- Gesamtbetrag bereits gebuchter Reisen in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung bereits gebuchter Reisen, a3

Hinweise zum Aufbau des Parameters TripData:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Beispiel:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

TravelerListans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: List of travellers with the following data:

- Salutation, a..
- First name, ans..40
- Surname, ans..40
- Birthday in format YYYYMMDD, a8
- Membership, n1
     0: Not available (standard value)

     1: Member of a frequent flyer programme

     2: No member of a frequent flyer programme

- MemberID in the frequent flyer programme, ans..50 (standard: 0)

Hints on structure of parameter TraverlList:
<;> separates the fields of a data set

A complete data record must be transferred per traveller.

Example:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Liste der Reisenden mit folgenden Daten:

- Anrede, a..
- Vorname, ans..40
- Nachname, ans..40
- Geburtstag im Format YYYYMMDD, a8
- Mitgliedschaft, n1
•              0: nicht verfügbar (Standardwert)

•              1: Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

•              2: Kein Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

- MitgliedsID im Vielfliegerprogramm, ans..50 (Standard: 0)

Hinweise zum Aufbau des Parameters TravelerList:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Pro Reisendem muss ein kompletter Datensatz übergeben werden.

Beispiel:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Parameter für BillPay-Zahlung nach Zahlartensteuerung


Die Antwort-Parameter entsprechen nun dem oben erläuterten allgemeinen Ablauf.



PayLater über BillPay

Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie eine PayLater-Zahlung über BillPay abwickeln. PayLater ist eine Erweiterung der BillPay-Anbindung. Weitere Funktionen und allgemeine Parameter sind in der allgemeinen BillPay-Dokumentation beschrieben.

Um PayLater-Zahlung über BillPay durchzuführen, verwenden Sie bitte folgende URL:


Hinweis: Aus Sicherheitsgründen lehnt das Paygate alle Zahlungsanfragen mit Formatfehlern ab. Bitte übergeben Sie deshalb bei jedem Parameter den korrekten Datentyp.

Die folgende Tabelle beschreibt die verschlüsselten Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
refnr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number

Eindeutige Referenznummer des Händlers

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here:
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier:

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Language

a2

M

Language code according to ISO 639-1 (e.g. de for German)

Sprachkennzeichen nach ISO 639-1 (z.B. de für Deutsch)

NewCustomerans..5MDefines whether or not the purchaser is a new customer. Values: <YES>, <NO>, <GUEST>Definiert, ob der Käufer ein Neukunde ist. Werte: <YES>, <NO>, <GUEST>
BillPayActionn1M

Defines the method of payment used. Values:

<1> for invoice purchase
<2> for direct debit
<4> for PayLater
<7> for PayLater with assumption of debt
<8> for invoice purchase with assumption of debt
<9> for direct debit with assumption of debt

Definiert, welche Zahlungsart verwendet wird. Werte:

<1> für Rechnungskauf
<2> für Lastschrift
<4> für PayLater
<7> für PayLater mit Schuldbeitritt
<8> für Rechnung mit Schuldbeitritt
<9> für Lastschrift mit Schuldbeitritt

GtcValuea..3MDefines whether or not the customer has confirmed BillPay’s terms and conditions. Values: <YES> or <NO>Definiert, ob der Kunde die AGB von BillPay bestätigt hat. Werte: <YES> oder <NO>
DateOfBirthan10OCBirth date of the customer in the format YYYY-MM-DD (may not be transmitted in the case of BillPay B2B)Geburtsdatum des Kunden im Format JJJJ-MM-TT (darf bei BillPay B2B nicht übergeben werden)
IpAddrans15MCustomer´s IP address in IPv4 or IPv6 formatIP-Adresse des Kunden im Format IPv4 oder IPv6
ActivationDelayn..3OC

Mandatory for BillPayAction = 7, 8 or 9 (assumption of debt)

Number of days until fulfilment of service (e.g. start of journey)

Pflicht bei BillPayAction = 7, 8 oder 9 (Schuldbeitritt)

Anzahl der Tage bis zur Wahrnehmung der Dienstleistung (z.B. Reiseantritt)

CompanyOrPersona1OCDistinction of the purchaser as private person or company. Values: <F> for companies, <P> for persons, default value <P>. Obligatory for BillPay B2BUnterscheidung des Käufers nach Privatperson oder Firma. Werte: <F> für Firmen, <P> für Personen, Standardwert <P>. Pflicht bei BillPay B2B
BrowserSessionIDans..100OSessionID for fraud detection (must be the same with the SessionID from the JavaScript-Widget)SessionID zur Betrugsidentifizierung (muss gleich sein mit der SessionID aus dem JavaScript-Widget)



Invoice dataRechnungsdaten
bdSalutationa..15OC

Obligatory if CompanyOrPerson=P: Salutation of the customer on the invoice. Permissible values:

Male: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Female: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=P: Anrede des Kunden auf der Rechnung. Zulässige Werte:

Männlich: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Weiblich: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

bdTitleans..20OTitle of the customer or contact person within the company on the invoice, e.g. Dr. or Prof.Titel des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma auf der Rechnung, z.B. Dr. oder Prof.
bdFirstNameans..50MFirst name of customer or contact person in companyVorname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
bdLastNameans..50MLast name of customer or contact person in companyNachname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
bdStreeta..50MStreet name in the invoicing addressStraßenname der Rechnungsadresse
bdStreetNrans..5MStreet number of the invoicing addressHausnummer der Rechnungsadresse
bdStreet2a..50OAddress addition in the billing addressAdresszusatz der Rechnungsadresse
bdZipn5MPostcode in the invoicing addressPostleitzahl der Rechnungsadresse
bdCityans..50MTown/city of the invoicing addressOrt der Rechnungsadresse
bdCountryCodea3MCountry code in the billing address, 3 characters. Germany (DEU), Suisse (CHE) and Austria (AUT) are currently permitted.Ländercode der Rechnungsadresse dreistellig. Erlaubt sind derzeit Deutschland (DEU), Schweiz (CHE) und Österreich (AUT).
EMailans..50ME-mail address of the customer or contact person on the invoicing addressE-Mail-Adresse des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma in der Rechnungsanschrift
Phoneans..15M

Telephone number of the customer or contact person on the invoicing address

Telefonnummer des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma in der Rechnungsanschrift

MobileNoans..50OMobile telephone number of the customer on the invoicing addressHandy-Nummer des Kunden oder der Kontaktperson in der Rechnungsanschrift



Delivery dataLieferdaten
UseBillingDataa3MIs the invoicing address to be used as the delivery address? Permissible: <Yes> or <No>. If <No>, parameters for the delivery address become obligatory. If <Yes>, no parameters are transferred for the delivery address.Soll die Rechnungsadresse als Lieferadresse genutzt werden? Zulässig: <Yes> oder <No>. Bei <No> werden Parameter zur Lieferadresse Pflicht. Bei <Yes> werden keine Parameter zur Lieferadresse übergeben.
sdSalutationa..15OC

Obligatory, if UseBillingData=No: Salutation of the customer on the invoice. Permissible values:

Male: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Female: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

Pflicht, wenn UseBillingData=No: Anrede des Kunden auf der Rechnung. Zulässige Werte:

Männlich: Herr, Hr, Hr., Mister, Mr, Mr., Sir, Signor, Sig, Sig., Gentleman, Gentiluomo, Padrone, Monsieur, M, M.

Weiblich: Frau, Fräulein, Fr, Fr., Miss, Ms, Ms., Mrs, Mrs., Signora, Sig.ra, Donna, La Signora, Madame, Mme, Mademoiselle, Mlle, Mle

sdTitleans..20OTitle of the customer on the invoice, e.g. Dr. or Prof.Titel des Kunden auf der Rechnung, z.B. Dr. oder Prof.
sdFirstNameans..50CObligatory, if UseBillingData=No: First name of customer or contact person in companyPflicht, wenn UseBillingData=No: Vorname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
sdLastNameans..50CObligatory, if UseBillingData=No: Last name of customer or contact person in companyPflicht, wenn UseBillingData=No: Nachname des Kunden oder der Kontaktperson in der Firma
sdStreeta..50CObligatory, if UseBillingData=No: Street in the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Straßenname der Lieferadresse
sdStreetNrans..5CObligatory, if UseBillingData=No: Street number of the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Hausnummer der Lieferadresse
sdStreet2a..50OAddress addition in the delivery addressAdresszusatz der Lieferadresse
sdZipn5CObligatory, if UseBillingData=No: Postcode in the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Postleitzahl der Lieferadresse
sdCityans..50CObligatory, if UseBillingData=No: Town/city of the delivery addressPflicht, wenn UseBillingData=No: Ort der Lieferadresse
sdCountryCodea3CObligatory, if UseBillingData=No: Country code in the delivery address, 3 characters. Germany (DEU), Suisse (CHE) and Austria (AUT) are currently permitted.Pflicht, wenn UseBillingData=No: Ländercode der Lieferanschrift dreistellig. Erlaubt sind derzeit Deutschland (DEU), Schweiz (CHE) und Österreich (AUT).
sdPhoneans..15OTelephone number of the customer in the delivery addressTelefonnummer des Kunden in der Lieferanschrift
sdMobileNoans..50OMobile telephone number of the customer in the delivery addressHandy-Nummer des Kunden in der Lieferanschrift



Company dataFirmendaten
CompanyNameans..200CCompany name. Obligatory if CompanyOrPerson=FFirmenname. Pflicht, falls CompanyOrPerson=F
LegalForma..12C

Legal form of the company. Obligatory, if CompanyOrPerson=F

Values: <ag>, <eg>, <einzel>,  <ek>, <e_ges>, <ev>, <foundation>, <freelancer>, <gbr>, <gmbh>, <gmbh_ig>, <gmbh_co_kg>, <inv_kk>, <kg>, <kgaa>, <k_ges>, <ltd>, <ltd_co_kg>, <ohg>, <public_inst>, <misc_capital>, <misc>, <ug>.

Rechtsform des Unternehmens. Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F

Werte:<ag>, <eg>, <einzel>,  <ek>, <e_ges>, <ev>, <foundation>, <freelancer>, <gbr>, <gmbh>, <gmbh_ig>, <gmbh_co_kg>, <inv_kk>, <kg>, <kgaa>, <k_ges>, <ltd>, <ltd_co_kg>, <ohg>, <public_inst>, <misc_capital>, <misc>, <ug>.

RegisterNumberans..20C

Register of Companies number/commercial register

Obligatory if CompanyOrPerson=F and a certain combination of LegalForm and bdCountryCode applies

Handelsregisternummer/Firmenbuch

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F und bestimmte Kombination von LegalForm und bdCountryCode zutrifft

HolderNameans..100C

Optional: Name of the firm owner

Obligatory if CompanyOrPerson=F and a certain combination of LegalForm and bdCountryCode applies

Optional: Name des Firmeninhabers

Pflicht, wenn CompanyOrPerson=F und bestimmte Kombination von LegalForm und bdCountryCode zutrifft

TaxNumberans..20C

VAT Reg. No.

Notice: The specification of the VAT Reg. No. increases the probability of a hit

Umsatzsteueridentifikationsnummer

Hinweis: Die Angabe der USt-ID erhöht die Trefferwahrscheinlichkeit




Article and order dataArtikel- und Bestelldaten
ArticleListans..768M

Customer’s shopping cart with the following article data:

- Article no., ans..20
- Quantity, n..7
- Article name, ans..50
- Article description, ans..50
- Article price net in smallest currency unit, n..7
- Article price gross in smallest currency unit, n..7
- Category, ans..
- Sub category1, ans..
- Sub category2, ans..
- Artikcle type, optional, Obligatory for BillPayAction 7/8/9; n1:
     0: Other (default value)

     1: Flight

     2: Luggage with flight

     3: Combination of articles with flight

     4: Combination of articles without flight

     5: Hotel

     6: Travel insurance

     7: Car rental
- Departure destination, optional, mandatory with article type 1-3; a..3
- Departure date, optional, mandatory with article type 1-3; n8 in format YYYYMMDD
- Arrival destination, optional, mandatory with article type 1-3; a..3
- Arrival date, optional, mandatory with article type 1-3; n8 in format YYYYMMDD
- Booking class, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (bc: Business class, fc: First class, co: Bus, na: not available)
- Route type, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (rt: Round trip, ow: One-way, na: not available)
- Route type, optional, mandatory with article type 1-3; a..2 (rt: Change of booking not possible, rf: Change of booking, chargeable, possible, fl: No change of booking fees, na: not available)

Note on the structure of the article list:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Each article is transferred as a complete article data set:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype +…

Warenkorb des Kunden mit folgenden Artikeldaten:

- Artikelnr., ans..20
- Anzahl, n..7
- Artikelname, ans..50
- Artikelbeschreibung, ans..50
- Artikelpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Artikelpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Kategorie, ans..
- Subkategorie1, ans..
- Subkategorie2, ans..
- Artikeltyp, optional, Pflicht bei BillPayAction 7/8/9; n1:
•              0: Anderes (Defaultwert)

•              1: Flug

•              2: Gepäck mit Flug

•              3: Kombination aus Artikeln mit Flug

•              4: Kombination aus Artikeln ohne Flug

•              5: Hotel

•              6: Reiseversicherung

•              7: Autovermietung
- Abreiseort, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..3
- Abreisedatum, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; n8 im Format YYYYMMDD
- Ankunftsort, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..3
- Ankunftsdatum, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; n8 im Format YYYYMMDD
- Buchungsklasse, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (bc: Business-Klasse, fc: Erste Klasse, co: Bus, na: nicht verfügbar)
- Routentyp, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (rt: Rundreise, ow: Einweg, na: nicht verfügbar)
- Tickettyp, optional, Pflicht bei Artikeltyp 1-3; a..2 (nr: Umbuchung nicht möglich, rf: Umbuchung gegen Gebühr möglich, fl: keine Umbuchungsgebühren, na: nicht verfügbar)

Hinweis zum Aufbau der Artikelliste:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

Jeder Artikel wird als kompletter Artikeldatensatz übergeben:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross;category;subcategory1; subcategory2;articletype;departingfrom;departingon;arrivingat;arrivingon;bookingclass;routtype;tickettype +…

OrderDescans..768M

Customer’s complete shopping cart including order, fees and discount with the following data:

- Shipping name (name of shipping method), ans..50
- Shipping costs net in the smallest currency unit, n..7
- Shipping costs gross in the smallest currency unit, n..7
- Net discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Gross discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Total price net in the smallest currency unit, n..7
- Total price gross in the smallest currency unit, n..7

Note on the structure of the order information:

<;> separates the fields of the order information

Each order is transferred as a complete article data set.

All transferred data is validated wherein the sum of individual items must give the total price. In this case the following must apply:

Total price gross=sum(article number x article gross price) + shipping costs gross – discount gross

Total price gross=sum(article number x article net price) + shipping costs – discount

Example:

Shipping name;shipping costs;shipping costs gross;discount;discount gross;total price; total price gross

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

Gesamter Warenkorb des Kunden einschließlich Bestellung, Gebühren und Rabatten mit folgenden Daten:

- Versandname (Name der Versandmethode), ans..50
- Versandkosten netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Versandkosten brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt netto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt brutto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7

Hinweis zum Aufbau der Bestellinformation:

<;> trennt die Felder der Bestellinformation

Jede Bestellung wird als kompletter Datensatz übergeben.

Alle übergebenen Daten werden validiert, wobei die Summe der Einzelpositionen den Gesamtpreis ergeben muss. Dabei muss gelten:

Gesamtpreis brutto=Summe(Artikelanzahl x Artikelbruttopreis) + Versandkosten brutto – Rabatt brutto

Gesamtpreis=Summe(Artikelanzahl x Artikelnettopreis) + Versandkosten – Rabatt

Beispiel:

Versandname;Versandkosten;Versandkosten brutto;Rabatt;Rabatt brutto;Gesamtpreis;Gesamtpreis brutto

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

OrderHistoryans..768O

Customer’s order history/order information from the last 20 orders with the following information:

- Historical order number., ans..20
- Date of order, format YYYYMMDD hh:mm:ss
- Total price in the smallest currency unit, n..7
- Currency according to ISO 4217
- Payment method of the order with the following values:

<0> Direct Debit, <1> Credit Card, <2> Advance Payment, <3> Cash on Delivery, <4> Paypal, <5> Online Transfer, <6> Invoice, <7> BillPay invoice, <100> Other.

- Status of the order with the following values:
<0> paid, <1> open, <2> reminder, <3> debt collection, <4> overpaid, <5> underpaid, <6> cancelled.

Note on the structure of the OrderHistory:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

A max. of 20 data records may be transferred

Example: hordrid;hdate;hamount;hcurrency;hpaymenttype; hstatus+hordrid;hdate;hamount;hcurrency; hpaymenttype;hstatus+…

Bestellhistorie/Bestellinformation des Kunden der letzten 20 Bestellungen mit folgenden Informationen:

- Historische Bestellnr., ans..20
- Bestelldatum, Format YYYYMMDD hh:mm:ss
- Gesamtpreis in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung nach ISO 4217
- Zahlungsart der Bestellung mit folgenden Werten:

<0> Lastschrift, <1> Kreditkarte, <2> Vorkasse, <3> Nachnahme, <4> PayPal, <5> Sofort/giropay, <6> Rechnung, <7> BillPay-Rechnung, <100> Sonstige.

- Status der Bestellung mit folgenden Werten:
<0> bezahlt, <1> offen, <2> Mahnwesen, <3> Inkasso, <4> überbezahlt, <5> unterbezahlt, <6> geplatzt.

Hinweis zum Aufbau der OrderHistory:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

max. 20 Datensätze dürfen übergeben werden

Beispiel: hordrid;hdate;hamount;hcurrency;hpaymenttype; hstatus+hordrid;hdate;hamount;hcurrency; hpaymenttype;hstatus+…

CustomerClassificationn1O

Customer specification

0 – Customer has not yet ordered or has successfully completed payment for fewer than 2 orders

1 – Customer has already made successful payment for 2 or more orders

Kundenspezifikation

0 – Kunde hat noch nie bestellt oder weniger als 2 Bestellungen erfolgreich bezahlt

1 – Kunde hat bereits 2 oder mehr Bestellungen erfolgreich bezahlt

Limitn..12OC

Mandatory if CustomerClassification is transmitted: Numeric value Limit, based on the positive payment history x in Euro.

If CustomerClassification=0
- and no successful payment: Limit=0
- and one successful payment: Limit=2500


If CustomerClassification=1

Rule               Limit
1 € < x < 40 €         8000
40 € =< x < 75 €  15000
75 € =< x < 300 € x * 200
300 € =< x < 2000 €      (600 + (x-300) / 2) * 100
2000 € =< x           250000

Example: Payment history EUR 180 over 2 purchases:

Limit = 180*200 = 36000

Pflicht, wenn CustomerClassification übermittelt wird: Numerischer Wert Limit, basierend auf der positiven Bezahlerfahrung x in Euro.

Wenn CustomerClassification=0
- und keine erfolgreiche Zahlung: Limit=0
- und eine erfolgreiche Zahlung: Limit=2500


Wenn CustomerClassification=1

Regel                                     Limit
1 € < x < 40 €                         8000
40 € =< x < 75 €     15000
75 € =< x < 300 €   x * 200
300 € =< x < 2000 €               (600 + (x-300) / 2) * 100
2000 € =< x                            250000

Beispiel: Zahlungserfahrung 180 Euro in 2 Käufen:

Limit = 180*200 = 36000




Bank dataBankdaten
AccOwnerans..50M

First name and surname of the account holder (purchaser)

Vor- und Zuname des Kontoinhabers (Käufers)

IBANans..34M

Customer's IBAN

IBAN des Kunden

BICan..11M

Customer’s BIC

BIC des Kunden




in case of BillPay hire purchasebei Billpay-Ratenkauf
BpBaseAmountn..7MRe financing gross amount (total price + interest + transaction fee)Zu finanzierender Bruttobetrag (Gesamtpreis + Zinsaufschlag + Transaktionsgebühr)
BpRateCountn..2M

Number of monthly instalments selected by purchaser

Notice: BpRateCount is to be used together with PayID and BillPayAction for a subsequent call.

Anzahl der vom Käufer gewählten Monatsraten

Hinweis: BpRateCount ist zusammen mit PayID und BillPayAction für einen Folgeaufruf zu verwenden.

URLBackans..256M

URL to which the customer is routed back after the down payment. Please use a reference within this URL in order to allocate the payment later.

The parameter "URLBack" can be sent

  • either as plain parameter (unencrypted) (compatibility mode)
  • or be part of encrypted payment request parameters (preferred mode)

URL, auf die der Kunde nach der Anzahlung zurückgeleitet wird. Verwenden Sie in der URL am besten eine Referenz, um die Zahlung entsprechend zuordnen zu können.

Der Parameter "URLBack" kann

  • sowohl unverschlüsselt übermittelt werden (Kompabilitätsmodus)
  • als auch in den verschlüsselten Übergabeparametern (bevorzugte Variante)
URLNotifyans..256MC

Mandatory if no URLNotify for PayLater ist stored at Computop:

Complete URL, which calls up Paygate in order to notify the shop. The URL may be called up only via port 443 It may not contain parameters: Use the UserData parameter instead.

This URL is callad only if the customer was forwarded to the gateway for down payment, because in this case the response from gateway is delayed.

Pflicht, wenn keine URLNotify für PayLater bei Computop hinterlegt ist:

URL, die das Paygate aufruft, um den Shop zu benachrichtigen. Die URL darf nur über Port 443 aufgerufen werden. Sie darf keine Parameter enthalten: Nutzen Sie stattdessen den Parameter UserData.

Die URL wird nur aufgerufen, wenn der Kunde zum Anzahlungsgateway weitergeleitet wurde, da in diesem Fall die Antwort vom Gateway zeitverzögert gesendet wird.




Travel dataReisedaten
TripDataans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: Customer’s travel information with the following data:

- Number of trips already posted, n..3
- Total amount of trips already posted in the smallest currency unit , n..7
- Currency of trips already posted, a3

Hints on structure of parameter TripData:
<;> separates the fields of a data set

Example:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Reiseinformationen des Kunden mit folgenden Daten:

- Anzahl bereits gebuchter Reisen, n..3
- Gesamtbetrag bereits gebuchter Reisen in kleinster Währungseinheit, n..7
- Währung bereits gebuchter Reisen, a3

Hinweise zum Aufbau des Parameters TripData:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Beispiel:
historicaltripcount;historicaltripamount;historicalcurrency

TravelerListans..768OC

Mandatory if ArticleList/ArticleType 1-3: List of travellers with the following data:

- Salutation, a..
- First name, ans..40
- Surname, ans..40
- Birthday in format YYYYMMDD, a8
- Membership, n1
     0: Not available (standard value)

     1: Member of a frequent flyer programme

     2: No member of a frequent flyer programme

- MemberID in the frequent flyer programme, ans..50 (standard: 0)

Hints on structure of parameter TraverlList:
<;> separates the fields of a data set

A complete data record must be transferred per traveller.

Example:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Pflicht, wenn ArticleList/ArticleType 1-3: Liste der Reisenden mit folgenden Daten:

- Anrede, a..
- Vorname, ans..40
- Nachname, ans..40
- Geburtstag im Format YYYYMMDD, a8
- Mitgliedschaft, n1
•              0: nicht verfügbar (Standardwert)

•              1: Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

•              2: Kein Mitglied in einem Vielfliegerprogramm

- MitgliedsID im Vielfliegerprogramm, ans..50 (Standard: 0)

Hinweise zum Aufbau des Parameters TravelerList:
<;> trennt die Felder eines Datensatzes

Pro Reisendem muss ein kompletter Datensatz übergeben werden.

Beispiel:
salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+ salutation;firstname;lastname;birthday;membership;program;membershipid+…

Parameter für PayLater über BillPay



Die folgende Tabelle beschreibt die Parameter, die das Paygate als Antwort zurückgibt:

(info) es können jederzeit neue Parameter hinzugefügt bzw. die Reihenfolge geändert werden

(info) die Parameter (z.B. MerchantId, RefNr) sollten nicht auf Groß-/Kleinschreibung geprüft werden

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

mid

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Status

a..50

M

OK, FAILED or AUTHORIZE_REQUEST if a down payment is needed

OK, FAILED oder AUTHORIZE_REQUEST bei einer nötigen Anzahlung

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s reference number. In case of updating the RefNr the new RefNr is returned to the merchant.

Referenznummer des Händlers. Im Falle einer Aktualisierung der RefNr bekommt Händler die neue RefNr zurück.

BpStatusa..8MStatus of the BillPay identity check and credit rating. Values: <APPROVED>, <DENIED>, <PRE_APPROVED> (in case of a necessary down payment) or <NOSTATUS> if errors occurredStatus der BillPay Identitäts- und Bonitätsprüfung. Werte: <APPROVED>, <DENIED>, <PRE_APPROVED> (im Falle einer nötigen Anzahlung) oder bei Fehlern <NOSTATUS>
BpTransactionIDans..50O

BillPay transaction number

Notice: BpTransactionID is returned only if BpStatus=APPROVED

BillPay-Transaktionsnummer

Hinweis: BpTransactionID wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED




Response from PayLaterAntwort von PayLater
BpConditionsListans..768C

is returned only if BpStatus=APPROVED Values for calculation of the instalment plan:

- num_inst: Number of monthly partial amounts to be paid by the customer
- duration: Term of instalment plan
- fee_percent: Percentage of PayLater fee
- fee_total: Total sum of PayLater fee
- pre_payment: Amount paid
- total_amount: Total amount of PayLater order
- eff_anual: eff. annual interest rate in percent
- nominal: Annual nominal interest rate in percent

<;>separates fields within a financing data record

Example: <num_inst>;<duration>;<fee_percent>;<fee_total>;<pre_payment>;<total_amount>;<eff_anual>;<nominal>

wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED: Werte für die Berechnung des Ratenplans:

- num_inst: Anzahl der durch den Kunden zu zahlenden monatlichen Teilbeträge
- duration: Laufzeit des Ratenplans
- fee_percent: Prozentuale Angabe der PayLater-Gebühr
- fee_total: Gesamtsumme der erhobenen PayLater-Gebühr
- pre_payment: angezahlter Betrag
- total_amount: Gesamtbetrag der PayLater-Bestellung
- eff_anual: eff. Jahreszins in Prozent
- nominal: Jährlicher Nominalzins in Prozent

<;> trennt Felder innerhalb eines Finanzierungsdatensatzes

Beispiel: <num_inst>;<duration>;<fee_percent>;<fee_total>;<pre_payment>;<total_amount>;<eff_anual>;<nominal>

BpPaymentPlanans..768C

is returned only if BpStatus=APPROVED List with monthly instalments and due date and amount of instalment

-     Value of instalments payable in the smallest currency unit “instl”

-     Date of expected receipt “date”

-     Type of instalment “type”

<;> separates the instalment and date of a data record
<+> separates monthly instalments

Example: „instl1“; „date1“; „type1“+ „instl2“; „date2“; „type2“ + „instl3“…

wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=APPROVED: Liste der monatlichen Raten inkl. Einzugsdatum und Höhe der Rate

-              Wert fällige Rate in kleinster Währungseinheit „instl“

-              Datum des voraussichtlichen Einzugs „date“

-              Typ des Rate „type“

<;> trennt Rate und Datum eines Datensatzes
<+> trennt monatliche Raten

Beispiel: „instl1“; „date1“; „type1“+ „instl2“; „date2“; „type2“ + „instl3“…

PrePaymentn..12CIs returned only if BpStatus=PRE_APPROVED Amount of prepayment to be payed by the customerWird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=PRE_APPROVED: Vom Kunden zu leistender Anzahlungsbetrag
BpLink1ans..768CIs returned only if BpStatus=PRE_APPROVED URL for forwarding to the prepayment partner. This value is URL-encoded und must be URL-decoded.Wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus=PRE_APPROVED: URL für Weiterleitung zum Anzahlungspartner. Dieser Wert ist URL-Encoded und muss entsprechend URL-Decoded werden.
BpLink2ans..768CIs returned only if BpStatus=PRE_APPROVED URL for the updated instalment plan including the amount of prepayment. This value is URL-encoded und must be URL-decoded.Wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus= PRE_APPROVED: URL zum aktualisierten Ratenplan inklusive Anzahlungsbetrag. Dieser Wert ist URL-Encoded und muss entsprechend URL-Decoded werden.
Campaignans..768C

Is returned only if BpStatus=PRE_APPROVED

Campaign information

- type of campaign. This describes the shifting of the payment date (e.g. 14 days or 7 days) “type”

- Text displayed on the page before transfer to payment partner “display_text”

- Path to a promotional image depending on the campaign “display_image_url”

<;> separates the fields of the campaign information

Example: „type“; „display_text“; „display_image_url“

Wird nur zurückgegeben, wenn BpStatus= PRE_APPROVED:

Kampagneninformationen

- Art der Kampagne. Diese beschreibt die Verschiebung des Zahlungsziels (z.B. 14 Tage oder 7 Tage) „type“

- Ausformulierter Text zur Anzeige auf der Seite vor der Weiterleitung zum Anzahlungspartner „display_text“

- Pfad zu einem Promotion-Bild entsprechend der Kampagne „display_image_url“

<;> trennt die Felder der Kampagneninformationen

Beispiel: „type“; „display_text“; „display_image_url“




Corrected address dataKorrigierte Adressdaten
Streetans..50OCorrected street of customerKorrigierte Straße des Kunden
StreetNrans..5OCorrected street number of customerKorrigierte Hausnummer des Kunden
Zipans..5OCorrected postcode of customerKorrigierte PLZ des Kunden
Cityans..50OCorrected town/city of customerKorrigierter Wohnort des Kunden
Countrya3OCustomer’s corrected country code according to ISO3166 alpha-3Korrigierter Ländercode des Kunden nach ISO3166 alpha-3



Response in case of errorAntwort bei Fehlern
ErrorText1ans..255O

ErrorText1 contains the detailed error message from BillPay for the merchant.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText1 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Händler.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText2ans..255O

ErrorText2 contains the detailed error message from BillPay for the purchaser.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText2 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Käufer.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText3n..6O

ErrorText3 contains the detailed BillPay error code.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText3 enthält den detaillierten BillPay-Fehlercode.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

Antwort-Parameter für PayLater über BillPay



Buchung & Teilbuchung über Socket-Verbindung

Buchungen sind über eine Server-zu-Server-Kommunikation möglich. Der Händler kann eine BillPay-Reservierung vollständig oder teilweise aktivieren und so das Zahlungsziel für den Kunden setzen. Übergibt der Händler dabei eine neue Referenznummer, so wird die Referenznummer der Reservierung erst aktualisiert und danach erfolgt die Aktivierung der Rechnung. Um eine Buchung (Capture) über eine Server-zu-Server-Verbindung auszuführen, verwenden Sie bitte folgende URL:


Hinweis: Aus Sicherheitsgründen lehnt das Paygate alle Zahlungsanfragen mit Formatfehlern ab. Bitte übergeben Sie deshalb bei jedem Parameter den korrekten Datentyp.

Die folgende Tabelle beschreibt die verschlüsselten Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

M

Unique reference number which appears on your printed card account or in the EPA-file (Electronic Payment Advice). Format must be mutually agreed beforehand with Computop! For EVO Payments International Customers: compulsory field for unique number.

The RefNr will be updated, if another RefNr is submitted than for the reservation.

Eindeutige Referenznummer, die auf Ihrer gedruckten Kartenabrechnung oder in der EPA-Datei (Electronic Payment Advice) erscheint. Das Format muss zuvor mit Computop abgestimmt werden! Für Kunden von EVO Payments International: Pflichtfeld für eindeutige Nummer.

Die RefNr wird aktualisiert, wenn beim Aufruf eine andere RefNr als bei der Reservierung übergeben wird.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here:
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier:

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
ReqId

ans..32

O

To avoid double payments or actions (e.g. by ETM), enter an alphanumeric value which identifies your transaction and may be assigned only once. If the transaction or action is submitted again with the same ReqID, Computop Paygate will not carry out the payment or new action, but will just return the status of the original transaction or action.

Please note that the Computop Paygate must have a finalized transaction status for the first initial action (authentication/authorisation). This does not apply to 3-D Secure authentications that are terminated by a timeout. The 3-D Secure Timeout status does not count as a completed status in which the ReqID functionality on Paygate does not take effect. Submissions with identical ReqID for an open status will be processed regularly.

Notice: Please note that a ReqID is only valid for 12 month, then it gets deleted at the Paygate.

Um Doppelzahlungen (z.B. durch ETM) zu vermeiden, übergeben Sie einen alphanumerischen Wert, der Ihre Transaktion oder Aktion identifiziert und nur einmal vergeben werden darf. Falls die Transaktion oder Aktion mit derselben ReqID erneut eingereicht wird, führt das Computop Paygate keine Zahlung oder weitere Aktion aus, sondern gibt nur den Status der ursprünglichen Transaktion oder Aktion zurück.

Bitte beachten Sie, dass das Computop Paygate für die erste initiale Aktion (Authentifizierung/Autorisierung) einen abgeschlossenen Transaktionsstatus haben muss. Dies gilt nicht für 3-D Secure Authentifizierungen, die durch einem Timeout beendet werden. Der Status 3-D Secure Timeout gilt nicht als abgeschlossener Status, bei dem ReqID-Funktionalität am Paygate nicht greift. Einreichungen mit identischer ReqID auf einen offenen Status werden regulär verarbeitet.

Hinweis: Bitte beachten Sie, dass eine ReqID nur 12 Monate gültig ist, danach wird sie vom Paygate gelöscht.

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

InvoiceNrans..30COnly for BillPay partial activation: unique invoice numberNur bei BillPay-Teilaktivierung: eindeutige Rechnungsnummer
Delayn..3ONumber of days to delay the due dateAnzahl der Tage, um die das Zahlungsziel verschoben wird
ArticleListans..768M

BillPay partial activation only:

Customer’s shopping cart with the following article data:

- Article no., ans..20
- Quantity, n..7
- Article name, ans..50
- Article description, ans..50
- Article price net in smallest currency unit, n..7
- Article price gross in smallest currency unit, n..7

Note on the structure of the article list:

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Each article is transferred as a complete article data set:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross+…

Nur bei BillPay-Teilaktivierung:

Warenkorb des Kunden mit folgenden Artikeldaten:

- Artikelnr., ans..20
- Anzahl, n..7
- Artikelname, ans..50
- Artikelbeschreibung, ans..50
- Artikelpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Artikelpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7

Hinweis zum Aufbau der Artikelliste:

<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

Jeder Artikel wird als kompletter Artikeldatensatz übergeben:

articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross+ articleid;articlequantity;articlename;articledescription;articleprice;articlepricegross+…

OrderDescans..768M

BillPay partial activation only:

Customer’s complete shopping cart including order, fees and discount with the following data:

- Shipping name (name of shipping method), ans..50
- Shipping costs net in the smallest currency unit, n..7
- Shipping costs gross in the smallest currency unit, n..7
- Net discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Gross discount (incl. all discounts, coupons and other items) in the smallest currency unit, n..7
- Total price net in the smallest currency unit, n..7
- Total price gross in the smallest currency unit, n..7

Note on the structure of the order information:

<;> separates the fields of the order information

Each order is transferred as a complete article data set.

All transferred data is validated wherein the sum of individual items must give the total price. In this case the following must apply:

Total price gross=sum(article number x article gross price) + shipping costs gross – discount gross
Total price gross=sum(article number x article net price) + shipping costs – discount

Example: Shipping name;shipping costs;shipping costs gross;discount;discount gross;total price; total price gross

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

Nur bei BillPay-Teilaktivierung:

Gesamter Warenkorb des Kunden einschließlich Bestellung, Gebühren und Rabatten mit folgenden Daten:

- Versandname (Name der Versandmethode), ans..50
- Versandkosten netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Versandkosten brutto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt netto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Rabatt brutto (incl. aller Rabatte, Coupons und sonstigen Positionen) in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis netto in kleinster Währungseinheit, n..7
- Gesamtpreis brutto in kleinster Währungseinheit, n..7

Hinweis zum Aufbau der Bestellinformation:

<;> trennt die Felder der Bestellinformation

Jede Bestellung wird als kompletter Datensatz übergeben.

Alle übergebenen Daten werden validiert, wobei die Summe der Einzelpositionen den Gesamtpreis ergeben muss. Dabei muss gelten:

Gesamtpreis brutto=Summe(Artikelanzahl x Artikelbruttopreis) + Versandkosten brutto – Rabatt brutto
Gesamtpreis=Summe(Artikelanzahl x Artikelnettopreis) + Versandkosten – Rabatt

Beispiel: Versandname;Versandkosten;Versandkosten brutto;Rabatt;Rabatt brutto;Gesamtpreis;Gesamtpreis brutto

DHL Standard;336;400;1390;1654;22307;26546

Parameter für Buchung von BillPay-Zahlungen


Die folgende Tabelle beschreibt die Parameter, die das Paygate als Antwort zurückgibt:

(info) es können jederzeit neue Parameter hinzugefügt bzw. die Reihenfolge geändert werden

(info) die Parameter (z.B. MerchantId, RefNr) sollten nicht auf Groß-/Kleinschreibung geprüft werden

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

mid

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Status

a..50

M

OK (URLSuccess) or FAILED (URLFailure)

OK (URLSuccess) oder FAILED (URLFailure)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s reference number. In case of updating the RefNr the new RefNr is returned to the merchant.

Referenznummer des Händlers. Im Falle einer Aktualisierung der RefNr bekommt Händler die neue RefNr zurück.

InvoiceStatusa..10MStatus of activation request: Indicates whether reservation has been activated or not. Return values: „Activated“ or „Not Active“Status der Aktivierungsanfrage: zeigt an, ob Reservierung aktiviert wurde oder nicht. Rückgabewerte: „Activated“ oder „Not Active“
InvoiceNrans..30CBillPay partial activation only: Unique invoice number for partial activationNur bei BillPay-Teilaktivierung: Eindeutige Rechnungsnummer für Teilaktivierung



BillPay bank accountBillPay Bankverbindung
BpAccOwnerans..255MAccount holder for the receivables (usually “BillPay GmbH”)Kontoinhaber für die Forderung (i.d.R. „BillPay GmbH“)
IBANans..34MBillPay-IBAN for the receivables (can vary per order!)BillPay-IBAN für die Forderung (kann pro Bestellung variieren!)
BICan..11MBillPay-BIC for the receivablesBillPay-BIC für die Forderung
BpBankans..255MName of the bank for the receivablesName der Bank für die Forderung
BpInvoiceRefans..255MPurposeVerwendungszweck
BpInvoiceDaten8MCustomer's due dateZahlungsziel des Kunden



in case if BillPay hire purchasebei BillPay-Ratenkauf
BpPaymentPlanans..768M

Instalment plan selected by the buyer with information

- RateNr: number of the instalment
- RateAmount: instalment amount
- DueDate: due date of the instalment

<;>separates fields within a data record
<+> separates different data records

Example: <Rate1>;<RateAmount>;<DueDate>+ <Rate_n>;<RateAmount_n>;<DueDate_n>+ etc.

Vom Käufer gewählter Ratenplan mit den Angaben

- RateNr: Nummer der Rate
- RateAmount: Betrag der Rate
- DueDate: Fälligkeitsdatum der Rate

<;> trennt Felder innerhalb eines Datensatzes
<+> trennt unterschiedliche Datensätze

Beispiel: <Rate1>;<RateAmount>;<DueDate> + <Rate_n>;<RateAmount_n>;<DueDate_n> +…




BillPay Response in case of errorBillPay-Antwort bei Fehlern
ErrorText1ans..255O

ErrorText1 contains the detailed error message from BillPay for the merchant.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText1 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Händler.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText2ans..255O

ErrorText2 contains the detailed error message from BillPay for the purchaser.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText2 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Käufer.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText3n..6O

ErrorText3 contains the detailed BillPay error code.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText3 enthält den detaillierten BillPay-Fehlercode.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

Antwort-Parameter für Buchung von BillPay-Zahlungen



Storno von BillPay-Zahlungen

Stornierungen sind über eine Server-zu-Server-Kommunikation möglich. Bei BillPay können sowohl Reservierungen als auch Aktivierungen storniert werden, wobei zwischen Voll- und Teilstornierungen zu unterscheiden ist. Um eine BillPay-Zahlung zu stornieren, verwenden Sie bitte die folgende URL:


Hinweis: Aus Sicherheitsgründen lehnt das Paygate alle Zahlungsanfragen mit Formatfehlern ab. Bitte übergeben Sie deshalb bei jedem Parameter den korrekten Datentyp.

Die folgende Tabelle beschreibt die verschlüsselten Übergabeparameter:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here:
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier:

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
ReqId

ans..32

O

To avoid double payments or actions (e.g. by ETM), enter an alphanumeric value which identifies your transaction and may be assigned only once. If the transaction or action is submitted again with the same ReqID, Computop Paygate will not carry out the payment or new action, but will just return the status of the original transaction or action.

Please note that the Computop Paygate must have a finalized transaction status for the first initial action (authentication/authorisation). This does not apply to 3-D Secure authentications that are terminated by a timeout. The 3-D Secure Timeout status does not count as a completed status in which the ReqID functionality on Paygate does not take effect. Submissions with identical ReqID for an open status will be processed regularly.

Notice: Please note that a ReqID is only valid for 12 month, then it gets deleted at the Paygate.

Um Doppelzahlungen (z.B. durch ETM) zu vermeiden, übergeben Sie einen alphanumerischen Wert, der Ihre Transaktion oder Aktion identifiziert und nur einmal vergeben werden darf. Falls die Transaktion oder Aktion mit derselben ReqID erneut eingereicht wird, führt das Computop Paygate keine Zahlung oder weitere Aktion aus, sondern gibt nur den Status der ursprünglichen Transaktion oder Aktion zurück.

Bitte beachten Sie, dass das Computop Paygate für die erste initiale Aktion (Authentifizierung/Autorisierung) einen abgeschlossenen Transaktionsstatus haben muss. Dies gilt nicht für 3-D Secure Authentifizierungen, die durch einem Timeout beendet werden. Der Status 3-D Secure Timeout gilt nicht als abgeschlossener Status, bei dem ReqID-Funktionalität am Paygate nicht greift. Einreichungen mit identischer ReqID auf einen offenen Status werden regulär verarbeitet.

Hinweis: Bitte beachten Sie, dass eine ReqID nur 12 Monate gültig ist, danach wird sie vom Paygate gelöscht.

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

NetRebaten..7O

Value by which the discount is to be increased or reduced (net value).

Notice: This parameter is only used for partial reversals. Do not process NetRebate/GrRebate together with shRebate/shRebateGr. Please make separate requests to the Paygate.

Wert, um den der Rabatt erhöht bzw. reduziert werden soll (Nettowert).

Hinweis: Dieser Parameter wird nur im Falle einer Teilstornierung ausgewertet. NetRebate/GrRebate nicht zusammen mit shRebate/shRebateGr verarbeiten. Bitte getrennte Anfragen an das Paygate stellen.

GrRebaten..7O

Value by which the discount is to be increased or reduced (gross value).

Notice: This parameter is only used for partial reversals. Do not process NetRebate/GrRebate together with shRebate/shRebateGr. Please make separate requests to the Paygate.

Wert, um den der Rabatt erhöht bzw. reduziert werden soll (Bruttowert).

Hinweis: Dieser Parameter wird nur im Falle einer Teilstornierung ausgewertet. NetRebate/GrRebate nicht zusammen mit shRebate/shRebateGr verarbeiten. Bitte getrennte Anfragen an das Paygate stellen.

shRebaten..7O

Rebate on net shipping costs.

Notice: This parameter is only used for partial reversals. Do not process NetRebate/GrRebate together with shRebate/shRebateGr. Please make separate requests to the Paygate.

Reduzierung der Liefergebühren (Nettowert).

Hinweis: Dieser Parameter wird nur im Falle einer Teilstornierung ausgewertet. NetRebate/GrRebate nicht zusammen mit shRebate/shRebateGr verarbeiten. Bitte getrennte Anfragen an das Paygate stellen.

shRebateGrn..7O

Rebate on gross shipping costs.

Notice: This parameter is only used for partial reversals. Do not process NetRebate/GrRebate together with shRebate/shRebateGr. Please make separate requests to the Paygate.

Reduzierung der Liefergebühren (Bruttowert).

Hinweis: Dieser Parameter wird nur im Falle einer Teilstornierung ausgewertet. NetRebate/GrRebate nicht zusammen mit shRebate/shRebateGr verarbeiten. Bitte getrennte Anfragen an das Paygate stellen.

ArticleListans..768O

Article list with data of the articles to be cancelled. The full ArticleList does not need to be transmitted; only the ArticleID (ans..20) and articlequantity (n..7) fields:

Note on the structure of the article list:
<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Example: articleid;articlequantity+ articleid;articlequantity+…

Notice: This parameter is only used for partial reversals.

Artikelliste mit Daten der zu stornierenden Artikel. Es muss nicht die komplette ArticleList übergeben werden, sondern nur die Felder ArticleID (ans..20) und articlequantity (n..7):

Hinweis zum Aufbau der Artikelliste:
<;> trennt die Felder eines Artikeldatensatzes
<+> trennt die Artikeldatensätze

Beispiel: articleid;articlequantity+ articleid;articlequantity+…

Hinweis: Dieser Parameter wird nur bei einer Teilstornierung ausgewertet.

Reasona11O

Indicates that cancellation refers to articles that have not yet been activated. Only necessary after partial activation.

Reason=RESERVATION

Gibt an, dass sich Stornierung auf noch nicht aktivierte Artikel bezieht. Nur nötig nach Teilaktivierung.

Reason=RESERVATION

Parameter für Storno von BillPay-Zahlungen


Die folgende Tabelle beschreibt die Parameter, die das Paygate als Antwort zurückgibt:

(info) es können jederzeit neue Parameter hinzugefügt bzw. die Reihenfolge geändert werden

(info) die Parameter (z.B. MerchantId, RefNr) sollten nicht auf Groß-/Kleinschreibung geprüft werden

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

mid

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Status

a..50

M

OK (URLSuccess) or FAILED (URLFailure)

OK (URLSuccess) oder FAILED (URLFailure)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Unique reference number. When updating the reference number the new RefNr is returned to the merchant.

Eindeutige Referenznummer. Bei Aktualisierung der Referenznummer erhält der Händler die neue RefNr zurück.




Response in case of partial reversal for hire purchaseAntwort bei Teilstornierung bei Ratenkauf
BpConditionsListans..C

New calculated data for hire purchase after partial reversal.

- Number of monthly instalments “term”, n..7
- Value of shopping cart, “base” n..7
- Gross order value “cart”, n..7
- Financing interest charge “surcharge”, n..7
- Gross total value “total”, n..7
- Monthly charge % “interest”, n..2
- eff. annual interest rate % “anual”, n..4
- BillPay fee “fee”, n..7

All amounts in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)

<;> separates fields of a hire purchase data record  
<+> separates different hire purchase conditions

Example: <term>;<base>;<cart>; <surcharge>;<total>;<interest>;<anual>;<fee>+…

Neu berechnete Kalkulationsdaten für Ratenkauf bei Teilstornierung.

- Anzahl Monatsraten „term“, n..7
- Wert des Warenkorbs „base“, n..7
- Bruttobestellwert „cart“, n..7
- Finanzierungszinsaufschlag „surcharge“, n..7
- Bruttogesamtwert „total“, n..7
- Monatsaufschlag % „interest“, n..2
- eff. Jahreszins % „anual“, n..4
- BillPay-Gebühr „fee“, n..7

Alle Beträge in kleinster Währungseinheit, z.B. EUR Cent.

<;> trennt Felder eines Finanzierungsdatensatzes
<+> trennt verschiedene Finanzierungskonditionen

Beispiel: <term>;<base>;<cart>; <surcharge>;<total>;<interest>;<anual>;<fee>+…

BpPaymentPlanans..C

New calculated rate plans for the financing.

- RateNr: number of the instalment
- RateAmount: instalment amount
- DueDate: due date of the instalment

<;>separates fields within a data record
<+> separates different data records

Example: <Rate1>;<RateAmount>;<DueDate>+ <Rate_n>;<RateAmount_n>;<DueDate_n>+ etc.

Notice: If partial cancellation is carried out on a purchase by instalment reservation, the new instalment plan will have NO due dates!

Neu berechnete Ratenpläne der Finanzierung.

- RateNr: Nummer der Rate
- RateAmount: Betrag der Rate
- DueDate: Fälligkeitsdatum der Rate

<;> trennt Felder innerhalb eines Datensatzes
<+> trennt unterschiedliche Datensätze

Beispiel: <Rate1>;<RateAmount>;<DueDate> + <Rate_n>;<RateAmount_n>;<DueDate_n> +…

Hinweis: Wird die Teilstornierung auf eine Ratenkauf-Reservierung durchgeführt, so enthält der neue Ratenplan KEINE Fälligkeitsdaten!




Response in case of errorAntwort bei Fehlern
ErrorText1ans..255O

ErrorText1 contains the detailed error message from BillPay for the merchant.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText1 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Händler.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText2ans..255O

ErrorText2 contains the detailed error message from BillPay for the purchaser.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText2 enthält die detaillierte Fehlernachricht von BillPay für den Käufer.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

ErrorText3n..6O

ErrorText3 contains the detailed BillPay error code.

Notice: This will be additionally returned to the merchant if it is configured and an error occurs. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

ErrorText3 enthält den detaillierten BillPay-Fehlercode.

Hinweis: Wird im Fehlerfall zusätzlich an den Händler zurückgegeben, wenn dies entsprechend konfiguriert wurde. Bitte kontaktieren Sie dazu den Computop Helpdesk.

Ergebnis-Parameter für Storno von BillPay-Zahlungen



Batch-Nutzung der Schnittstelle

Grundsätzliche Informationen zur Arbeit mit Batch-Dateien sowie zu deren Aufbau erfahren Sie im separaten Handbuch zum Batchmanager. Im Batch-Verfahren sind nicht alle Funktionen verfügbar, die für die Online-Schnittstelle verfügbar sind.

Dieses Kapitel beschreibt die Parameter, die Sie im Datensatz (Record) für die Ausführung einer BillPay-Zahlung übergeben müssen und welche Informationen Sie der Antwort-Datei über den Status des Zahlungsvorgangs entnehmen können.

Folgende Tabelle gibt eine Übersicht der pro Aktion jeweils möglichen Batch-Versionen und ihrer Besonderheiten:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Action

Version

Description

Beschreibung

Capture

1.0 / 2.0

Standard version without return of parameter Code

Standardversion ohne Rückgabe von Parameter Code


1.x / 2.x

with RefNr (valid for all versions other than 1.0)

mit RefNr (gilt für alle Versionen außer 1.0)
Reverse1.0 / 2.0Standard version without return of parameter CodeStandardversion ohne Rückgabe von Parameter Code

1.x / 2x.with RefNr (valid for all versions other than 1.0)mit RefNr (gilt für alle Versionen außer 1.0)

Beschreibung der möglichen Batch-Versionen


Der Aufbau für eine BillPay-Zahlung in einer einzureichenden Batch-Datei sieht folgendermaßen aus:

HEAD,<MerchantID>,<Date>,<Version>
BillPay,Capture,<Amount>,<Currency>,<TransID>,(<RefNr>,)<PayID>
BillPay,Reverse,<Amount>,<Currency>,<TransID>,(<RefNr>,)<PayID>
FOOT,<CountRecords>,<SumAmount>


Beispiel für Master-MID-Funktion:

HEAD,[Master]MerchantID,Date,2.x
Type,Action,[Slave]MID,Amount,Currency,TransID,Data (depends on Action)
FOOT,CountRecords,SumAmount


Die folgende Tabelle beschreibt die einzelnen Felder und Werte, die im Datensatz (Record) innerhalb der Batch-Datei verwendet werden:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Type

a..11

M

HEAD for Header, FOOT for Footer, BillPay for BillPay

HEAD für Header, FOOT für Footer, BillPay für BillPay

Action

a..20

M

The parameter Action defines the type of transaction:

Capture

Reverse (cancellation)

Der Action-Parameter definiert die Art der Transaktion:

Capture (Buchung)

Reverse (Storno)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
TransID

ans..64

MTransactionID provided by you which should be unique for each paymentIhre eigene TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ans..30

O

Unique reference number

Eindeutige Referenznummer

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for this transaction

Vom Paygate vergebene ID für diese Transaktion

Beschreibung der Felder im Datensatz von Batch-Dateien


Der Record-Bereich in der Antwort-Datei zu Batch-Transaktionen sieht folgendermaßen aus:

HEAD,<MerchantID>,<Date>,<Version>
BillPay,Capture,<Amount>,<Currency>,<TransID>,(<RefNr>,)<PayID>,<Status>,<Code>
BillPay,Reverse,<Amount>,<Currency>,<TransID>,(<RefNr>,)<PayID>,<Status>,<Code>
FOOT,<CountRecords>,<SumAmount>


Die folgende Tabelle beschreibt die Antwort-Parameter, die der Batch-Manager im Record-Bereich zu jeder Transaktion speichert (hier nicht erklärte Standardparameter wie etwa <TransID> oder <RefNR> und Aufrufparameter werden unverändert zum Aufruf wieder zurückgegeben und sind vorstehend beschrieben):

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Action

a..20

M

The parameter Action defines the type of transaction: Capture, Reverse

Der Action-Parameter definiert die Art der Transaktion: Capture (Buchung), Reverse (Storno)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for this transaction

Vom Paygate vergebene ID für diese Transaktion

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Status

a..50

M

OK (URLSuccess) or FAILED (URLFailure)

OK (URLSuccess) oder FAILED (URLFailure)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

n8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

Beschreibung der Ergebnis-Parameter im Datensatz von Batch-Dateien