Key | Format | CND | Description | Beschreibung |
---|
PayType | a..19 | M | Payment method: "Invoice" for Invoice "Account" for flexible payment plan "Installment" for payment by instalment "ConsolidatedInvoice" for consolidated invoice For Direct Debit option parameter PayType has to be set to "Invoice" and parameter IBAN has to be filled. | Zahlungsmethode: „Invoice“ für Rechnung „Account“ für flexibler Zahlungsplan „Installment“ für Ratenzahlungen „ConsolidatedInvoice“ für konsolidierte Rechnung Für Lastschrift muss der Parameter PayType auf "Invoice" gesetzt und Parameter IBAN angegeben werden. |
bdCompanyOrPerson | a..7 | M | Customer category: „Company“ „Person“ (default value) | Kundenkategorie: „Company“ für Unternehmen „Person“ für Personen (Standardwert) |
SocialSecurityNumber | ans..16 | C | Required: FI, NO, SE. Optional: AT, BE, CH, DE, DK, NL. Social security number for a person in Sweden. Registration number in case of a company. This parameter is linked to the parameter bdCompanyOrPerson. | Pflicht: FI, NO, SE. Optional: AT, BE, CH, DE, DK, NL. Sozialversicherungsnummer bei einer Person in Schweden. Registrierungsnummer im Falle eines Unternehmens. Dieser Parameter ist mit dem Parameter bdCompanyOrPerson verknüpft. |
LegalForm | ans..50 | O | Legal form of company. This parameter is linked to the parameter bdCompanyOrPerson. Possible values: For Germany: AG, AG & Co. KG, eG, EK, e.V., GbR, GmbH, GmbH & Co. KG, KG, OHG, UG For Austria: AG, AG & Co. KG, eG, EK, e.V., GesbR, GmbH, GmbH & Co. KG, KG, OHG, UG For Switzerland: AG, eG, e.V. | Rechtsform des Unternehmens. Dieser Parameter ist mit dem Parameter bdCompanyOrPerson verknüpft. Mögliche Werte: Für Deutschland: AG, AG & Co. KG, eG, EK, e.V., GbR, GmbH, GmbH & Co. KG, KG, OHG, UG Für Österreich: AG, AG & Co. KG, eG, EK, e.V., GesbR, GmbH, GmbH & Co. KG, KG, OHG, UG Für die Schweiz: AG, eG, e.V. |
AddrCountryCode | a2 | O | Country code: „NO“, „SE“, „FI“, „DK“, „DE“, „AT“, “CH”, “NL”, “BE” | Ländercode: „NO“, „SE“, „FI“, „DK“, „DE“, „AT“, “CH”, “NL”, “BE” |
AddrZip | ans..10 | M | Postcode | Postleitzahl |
AddrStreet | ans..80 | M | Street name or packstation | Straße oder Packstation |
AddrStreetNr | a..50 | O | Street number or packstation number | Haus- oder Packstationsnummer |
AddrStreetNr2 | ans..10 | O | Street number addition | Hausnummernzusatz |
AddrCity | ans..100 | M | City | Ort |
careOf | ans..50 | O | Care of. Intermediary who is responsible for transferring a piece of mail between the postal system and the final addressee. For example Jane c/o John (“Jane at John's address”). This field has to be used for company, authority and organization names as well – e. g. "Sportverein Blau-Weiß e.V." | per Adresse. Vermittler, der für die Beförderung einer Postsendung vom Postsystem zum endgültigen Empfänger verantwortlich ist. Zum Beispiel Jane c/o John (“Jane an der Adresse von John”). Dieses Feld muss auch für Firmen-, Behörden- und Organisationsnamen verwendet werden – z. B. "Sportverein Blau-Weiß e.V." |
FirstName | ans..50 | M | First name | Vorname |
LastName | ans..50 | M | Last name | Nachname |
CustomerID | ans..20 | O | Unique customer number | Eindeutige Kundennummer |
Salutation | a..4 | O | Salutation: „Mr“ „Mrs“ „Miss“ | Anrede: „Mr“ für Herr „Mrs“ für Frau „Miss“ für Fräulein |
bdEmail | ans..100 | M | E-mail address | E-Mail-Adresse |
bdPhone | ns..20 | O | Telephone number | Telefonnummer |
bdMobileNo | ns..20 | O | Mobile number | Handynummer |
DateOfBirth | an10 | M | Date of birth in the format YYYY-MM-DD. Not applicable to companies. | Geburtsdatum im Format JJJJ-MM-TT. Für Firmen nicht zutreffend. |
bdCompany | ans..50255 | C | Purchasing company name. Required if bdCompanyOrPerson is 'Company'. Everything over 50 characters will be truncated. | Name des kaufenden Unternehmens. Erforderlich, wenn bdCompanyOrPerson gleich 'Company' ist. Alles ab 50 Zeichen wird abgeschnitten. |
VatID | ans..50 | C | VAT registration number, the unique number that identifies a business. The field is mandatory for processing B2B transactions for Germany. | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, die eindeutige Nummer, die ein Unternehmen identifiziert. Das Feld ist für die Abwicklung von B2B-Transaktionen für Deutschland obligatorisch. |
CustomerRisk | ans..1024 | M | Risk-relevant data as JSON string in Base64 format (see JSON objects: CustomerRisk) Merchants can conduct external risk checks and send this information to Riverty. | Risikorelevante Daten als JSON-String im Base64-Format (siehe JSON-Objekte: CustomerRisk) Händler können externe Risikoprüfungen durchführen und Riverty diese Informationen zusenden. |
Language | a2 | O | Language: "NO", "SE", "FI", "DK”, "EN”, "DE”, "NL”, "FR” permitted | Sprache: „NO“, „SE“, „FI“, „DK”, “EN”, “DE”, “NL”, “FR” zulässig |
CompanyOrPerson | a..7 | C | Customer category for delivery address: „Company“ „Person“ (default value) Requred if any of sd-fields (refer below) is provided. | Kundenkategorie der Lieferadresse: „Company“ für Unternehmen „Person“ für Personen (Standardwert) Erforderlich, falls eines der sd-Felder (siehe unten) angegeben wird. |
sdCountryCode | a2 | O | Country code of the delivery address: „NO“, „SE“, „FI“, „DK“, „DE“, „AT“, “CH”, “NL”, “BE” | Ländercode der Lieferadresse: „NO“, „SE“, „FI“, „DK“, „DE“, „AT“, “CH”, “NL”, “BE” |
sdZip | ans..10 | O | Postcode in the delivery address | Postleitzahl der Lieferadresse |
sdStreet | ans..80 | O | Street name or packstation of the delivery address | Straße oder Packstation der Lieferadresse |
sdStreetNr | a..50 | O | Street number or packstation number of the delivery address | Haus- oder Packstationsnummer der Lieferadresse |
sdStreetNr2 | ans..10 | O | Street number addition of the delivery address | Straßennummernzusatz der Lieferadresse |
sdCity | ans..100 | O | Town/city of the delivery address | Ort der Lieferadresse |
sdcareOf | ans..50 | O | Care of. Intermediary who is responsible for transferring a piece of mail between the postal system and the final addressee. For example Jane c/o John (“Jane at John's address”). This field has to be used for company, authority and organization names as well – e. g. "Sportverein Blau-Weiß e.V." | per Adresse. Vermittler, der für die Beförderung einer Postsendung vom Postsystem zum endgültigen Empfänger verantwortlich ist. Zum Beispiel Jane c/o John (“Jane an der Adresse von John”). Dieses Feld muss auch für Firmen-, Behörden- und Organisationsnamen verwendet werden – z. B. "Sportverein Blau-Weiß e.V." |
ShippingMethod | ans..50 | O | Address type. Possible values: "Standard" (default value), "PickUpPoint", "InStore" | Adressentyp. Mögliche Werte: "Standard" (Standardwert), "PickUpPoint", "InStore" |
sdFirstName | ans..50 | O | First name in the delivery address | Vorname der Lieferadresse |
sdLastName | ans..50 | O | Last name in the delivery address | Nachname der Lieferadresse |
sdSalutation | a..4 | O | Salutation in the delivery address „Mr“ „Mrs“ „Miss“ Valid for AddrCountryCode = „DE“, „DK“,“NL“, „BE“, „AT“ or „CH“ | Anrede der Lieferadresse „Mr“ für Herr „Mrs“ für Frau „Miss“ für Fräulein Gültig bei AddrCountryCode = „DE“, „DK“,“NL“, „BE“, „AT“ oder „CH“ |
Email | ans..100 | O | E-mail address of the delivery address | E-Mail-Adresse der Lieferadresse |
Phone | ns..50 | O | Phone number in the delivery address | Telefonnummer der Lieferadresse |
MobileNo | ns..50 | O | Mobile number of the delivery address | Handynummer der Lieferadresse |
sdCompany | ans..50 | C | Delivery company name. Required if CompanyOrPerson is 'Company'. Everything over 50 characters will be truncated. | Name des kaufenden Unternehmens. Erforderlich, wenn CompanyOrPerson gleich 'Company' ist. Alles ab 50 Zeichen wird abgeschnitten. |
BIC | ans..11 | O | Bank Identifier Code (valid for AddrCountryCode = “DE”) | Bank Identifier Code (gültig bei AddrCountryCode = “DE”) |
IBAN | ans..34 | C | International Bank Account Number (valid for AddrCountryCode = “DE”). Please note, that IBAN is mandatory if PayTape=invoice or PayType=installment. | International Bank Account Number (gültig bei AddrCountryCode = “DE”). Bitte beachten Sie, dass IBAN obligatorisch ist, wenn PayTape=invoice oder PayType=installment. |
ProductNr | n..8 | C | Profile number Obligatory for PayType = "Account" or "Installment" | Profilnummer Pflicht bei PayType = "Account" oder "Installment" |
InvoiceDate | an10 | O | Date of invoice in the format YYYY-MM-DD. Only for PayType = "ConsolidatedInvoice" | Rechnungsdatum im Format JJJJ-MM-TT. Nur bei PayType = "ConsolidatedInvoice" |