Page tree

Search

Skip to end of metadata
Go to start of metadata


Card processing - interface via Server-to-Server

Chart of process flow via Server-to-Server

For the server-to-server payment processes please refer to the programming basics manual.


Process flow of a payment via server-to-server interface



Call of interface: general parameters

Notice: For credit card payments with 3-D Secure, please note the different cases as explained separately in the chapter at the start of the handbook. If the credit card is registered for Verified or SecureCode or SafeKey, the next phase is divided into two steps of authentication and payment. However it always begins in the same way via the direct.aspx interface. The first response however is the receipt of Javascript code or other parameters in order to carry out a second call up of the direct3d.aspx interface. Only after that, do you receive the listed parameter as a response.

To carry out a TLS credit card payment via a Server-to-Server connection, call the following URL:


Notice: For security reasons, Computop Paygate rejects all payment requests with formatting errors. Therefore, please use the correct data type for each parameter.

The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...


KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MerchantID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop. Additionally this parameter has to be passed in plain language too.

HändlerID, die von Computop vergeben wird. Dieser Parameter ist zusätzlich auch unverschlüsselt zu übergeben.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Amount

n..10

M

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent). Please contact the Computop Helpdesk, if you want to capture amounts <100 (smallest currency unit).

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent). Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Currency

a3

M

Currency, three digits DIN / ISO 4217, e.g. EUR, USD, GBP. Please find an overview here: A1 Currency table EN

Währung, drei Zeichen DIN / ISO 4217, z.B. EUR, USD, GBP. Hier eine Übersicht: A1 Währungstabelle

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MAC

an64

M
Hash Message Authentication Code (HMAC) with SHA-256 algorithm. Details can be found here: HashMAC-Authentication.
Hash Message Authentication Code (HMAC) mit SHA-256-Algorithmus. Details finden Sie hier: HashMAC-Authentication



Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..64

M

TransactionID which should be unique for each payment

Please note for some connections the different formats that are given within the specific parameters.

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

Bitte beachten Sie bei einigen Anbindungen die abweichenden Formate, die bei den spezifischen Parametern angegeben sind.

Amount3D

n..10

C

Only for 3-D Secure: Amount for authentication with Verified, SecureCode and SafeKey if Amount deviates. E.g. Customer confirms flight costs of 120 Euros with 'Verified' but the travel agent captures only the booking fee of 20 Euros: Amount3D=12000; Amount=2000. Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)

Please contact Computop Helpdesk, if you want to capture amounts < 100 (smallest currency unit).

Nur bei 3-D Secure: Betrag für die Authentisierung mit Verified, Secure-Code und SafeKey, falls der Zahlbetrag (Amount) abweicht. Z.B. bestätigt der Kunde mit Verified Flugkosten von 120 Euro, aber sein Reisebüro bucht nur die Buchungsgebühr von 20 Euro: Amount3D=12000; Amount=2000. Betrag in kleinster Währungseinheit (z.B. EUR Cent)

Bitte wenden Sie sich an den Computop Helpdesk, wenn Sie Beträge < 100 (kleinste Währungseinheit) buchen möchten.

CCNr

n..19

M

Credit card number at least 12-digit, numerical without spaces. You can optionally transmit also a pseudo card number (PCN)

Kreditkartennummer mind. 12stellig numerisch ohne Leerzeichen. Optional können Sie auch eine Pseudokartennummer übergeben

CCCVC

n..4

O

Optional, not with ATOS: Card verification number: The last 3 digits on the signature strip of the credit card. 4 numbers in the case of American Express.

Mandatory for Clearhaus

Optional, nicht bei ATOS: Kartenprüfnummer: Die letzten 3 Ziffern auf dem Unterschriftsfeld der Kreditkarte. Bei American Express 4 Ziffern.

Pflicht bei Clearhaus

CCExpiry

n6

M

Expiry date of the credit card in the format YYYYMM, e.g. 201707.

Ablaufdatum der Kreditkarte im Format YYYYMM, z.B. 201707

CCBrand

a..22

M

Credit card brand.

Please note the spelling! According to table of credit card brands!

Kreditkartenmarke.

Bitte beachten Sie die Schreibweise gemäß Tabelle der Kreditkartenmarken!

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Capture

an..6

OM

Determines the type and time of capture.

Capture ModeDescription
AUTOCapturing immediately after authorisation (default value).
MANUALCapturing made by the merchant. Capture is normally initiated at time of delivery.
<Number>Delay in hours until the capture (whole number; 1 to 696).

Bestimmt Art und Zeitpunkt der Buchung (engl. Capture).

BuchungsartBeschreibung
AUTOBuchung sofort nach Autorisierung (Standardwert).
MANUALBuchung erfolgt durch den Händler - in der Regel die Buchung zum Zeitpunkt der Warenauslieferung bzw. Leistungserbringung.
<Zahl>Verzögerung in Stunden bis zur Buchung (ganze Zahl; 1 bis 696).

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

OrderDesc

ans..768

M

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

TermURL

ans..256

C

Only for 3DSecure: URL of the shop which has been selected by the Access Control Server (ACS) of the bank to transmit the result of the authentication. The bank transmits the parameters PayID, TransID and MerchantID via GET and the PAResponse parameter via POST to the TermURL.

Nur bei 3DSecure: URL des Shops, die vom Access Control Server (ACS) der Bank aufgerufen wird, um das Ergebnis der Authentisierung zu übermitteln. Dabei übergibt die Bank per GET die Parameter PayID, TransID, MerchantID und per POST den Parameter PAResponse an die TermURL.

UserAgent

ans..128

C

Only for 3DSecure: Browser type of the purchaser who requests the page. For example: IE Mozilla/4. 0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.0; NET CLR 1.0.3705)

Nur bei 3DSecure: Browsertyp des Käufers, der die Seite aufruft. Zum Beispiel: IE Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.0; .NET CLR 1.0.3705)

HTTPAccept

ans..128

C

Only for 3DSecure: MIME types that the customer's client accept. E.g. image/gif, image/x-xbitmap, image/jpeg, image/pjpeg, application/vnd. ms-powerpoint, application/vnd. ms-excel, application/msword, */*

Nur bei 3DSecure: Welche MIME-Typen der Client des Endkunden akzep-tiert. Z.B. image/gif, image/x-xbitmap, image/jpeg, image/pjpeg, application/vnd.ms-powerpoint, applica-tion/vnd.ms-excel, application/msword, */*

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
ReqId

ans..32

O

To avoid double payments, enter an alphanumeric value which identifies your transaction and may be assigned only once. If the transaction is submitted again with the same ReqID, Computop Paygate will not carry out the payment, but will just return the status of the original transaction. Please note that the Computop Paygate must have a finalized transaction status for the first initial action. Submissions with identical ReqID for an open status will be processed regularly.

Um Doppelzahlungen zu vermeiden, übergeben Sie einen alphanumerischen Wert, der Ihre Transaktion identifiziert und nur einmal vergeben werden darf. Falls die Transaktion mit derselben ReqID erneut eingereicht wird, führt das Computop Paygate keine Zahlung aus sondern gibt nur den Status der ursprünglichen Transaktion zurück. Bitte beachten Sie, dass das Computop Paygate für die erste initiale Aktion einen abgeschlossenen Transaktionsstatus haben muss. Einreichungen mit identischer ReqID auf einen offenen Status werden regulär verarbeitet.

General parameters for credit card payments via socket connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...


KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung

MID

ans..30

M

MerchantID, assigned by Computop

HändlerID, die von Computop vergeben wird

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
PayID

an32

M

ID assigned by Paygate for the payment, e.g. for referencing in batch files as well as for capture or credit request.

Vom Paygate vergebene ID für die Zahlung; z.B. zur Referenzierung in Batch-Dateien sowie im Capture- oder Credit-Request.

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
XID

an32

M

ID for all single transactions (authorisation, capture, credit note) for one payment assigned by Paygate

Vom Paygate vergebene ID für alle einzelnen Transaktionen (Autorisierung, Buchung, Gutschrift), die für eine Zahlung durchgeführt werden

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Code

an8

M

Error code according to Paygate Response Codes (A4 Error codes)

Fehlercode gemäß Paygate Antwort-Codes (A4 Fehlercodes)

KeyFormatCNDDescriptionBeschreibung
Description

ans..1024

M
Further details in the event that payment is rejected. Please do not use the Description but the Code parameter for the transaction status analysis!
Nähere Beschreibung bei Ablehnung der Zahlung. Bitte nutzen Sie nicht den Parameter Description, sondern Code für die Auswertung des Transaktionsstatus!

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..64

M

Merchant’s transaction number

Please note for some connections the different formats that are given within the specific parameters.

Transaktionsnummer des Händlers

Bitte beachten Sie bei einigen Anbindungen die abweichenden Formate, die bei den spezifischen Parametern angegeben sind.

Status

a..50

M

OK or AUTHORIZED as well as FAILED

OK oder AUTHORIZED sowie FAILED

PCNr

n16

O

Pseudo Card Number: Random number generated by Computop Paygate which represents a genuine credit card number. The pseudo card number (PCN) starts with 0 and the last 3 digits correspond to those of the real card number. You can use the PCN like a genuine card number for authorisation, capture and credits.

Pseudo Card Number: Vom Computop Paygate generierte Zufallszahl, die eine reale Kreditkartennummer repräsentiert. Die Pseudokartennummer (PKN) beginnt mit 0, und die letzten 3 Stellen entsprechen denen der realen Kartennummer. Die PKN können Sie wie eine reale Kartennummer für Autorisierung, Buchung und Gutschriften verwenden.

CCExpiry

n6

OC

Optional in combination with PCNr: Expiry date of the credit card in the format YYYYMM (201706).

Optional in Verbindung mit PCNr: Ablaufdatum der Kreditkarte im Format YYYYMM (201706).

CCBrand

a..22

OC

Optional in combination with PCNr: Designation of credit card brand.

Please note the spelling! According to table of credit card brands!

Optional in Verbindung mit PCNr: Bezeichnung der Kreditkartenmarke.

Bitte beachten Sie die Schreibweise gemäß Tabelle der Kreditkartenmarken!

MaskedPan

an..19

OC

Masked card number 6X4. If you want to receive the parameter MaskedPan, please contact Computop Helpdesk which can activate the return.

Maskierte Kartennummer 6X4. Wenn Sie den Parameter MaskedPan erhalten möchten, wenden Sie sich bitte an den Computop Helpdesk, der die Rückgabe aktivieren kann.

CAVV

ans..40

O

In the case of authentication hosting: Cardholder Authentication Validation Value: Contains the digital signature for authentication with the ACS of the card issuing bank.

bei Authentication Hosting: Cardholder Authentication Validation Value: Enthält die digitale Signatur der Authentisierung am ACS der kartenausgebenden Bank.

ECI

n2

O

For 3-D Secure: ACS E-Commerce indicator: defines the security level of a credit card payment via different communication paths: MOTO, SSL, Verified by Visa etc.

Bei 3-D Secure: E-Commerce Indicator des ACS: Definiert die Sicherheitsstufe einer Kreditkartenzahlung über verschiedene Kommunikationswege: MOTO, SSL, Verified by Visa etc.

DDD

a1

C

for 3-D Secure Authentication Hosting:

Y -  fully authenticated (complete authentication done)

N -  not enrolled (checked, but Issuer does not participate)

U -  uneledgeble (technical error)

A – attempt (card does not participate)

B – bypass (bypass, only for Cardinal Commerce)

Bei 3-D Secure Authentication Hosting:

Y -  fully authenticated (vollständige Authentisierung durch-geführt)

N -  not enrolled (geprüft, Issuer nimmt aber nicht teil)

U -  uneledgeble (technischer Fehler)

A – attempt (Karte nimmt nicht teil)

B – bypass (Umgehen, nur für Cardinal Commerce)

ACSXID

ans..40

O

Only in the case of 2 / 3, with Authentication Hosting: ID for transaction identification. The ACSXID is transferred with the authorisation to the Acquiring Bank.

nur bei Fall 2 / 3, bei Authentication Hosting: ID zur Identifizierung der Transaktion. Die ACSXID wird mit der Autorisierung an den Acquirer übertragen.


General response parameters for credit card payments via socket connection



APACS: AIBMS, Barclaycard, Worldpay

Besides the general parameters described above for the credit card connection, APACS requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible.

Notice: For security reasons, Computop Paygate rejects all payment requests with formatting errors. Therefore, please use the correct data type for each parameter.

The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...


Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

an..12

M

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

an..12

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

AddrStreet

ans..30

O

Street name of the customer (for AVS)

Straßenname des Kunden (für AVS)

AddrStreetNr

ans..30

O

Street number of the customer (for AVS)

Hausnummer des Kunden (für AVS)

AddrZip

ans..10

O

Postcode of the customer (for AVS)

Postleitzahl des Kunden (für AVS)

AddrCity

ans..20

O

Town/city of the customer (for AVS)

Ort des Kunden (für AVS)

AddrCountryCode

n3

O

Customer's country code according to ISO-3166-1 numeric (3-digits) (for AVS)

Ländercode des Kunden gemäß  ISO-3166-1, numerisch 3-stellig (für AVS)

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

If RTF then there is no AVS

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

Wenn RTF, dann kein AVS

AccVerify

a3

O

AccVerify is available for Barclays only.

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If  "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

AccVerify ist nur für Barclays verfügbar.

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

channel

a4

O

Transaction type (MOTO, ECOM) which supersedes the configured default value.

Transaktionstyp (MOTO, ECOM), überschreibt den als Standard konfigurierten Wert.

ContractIDn..8OFurther contract number between merchant and acquirer, which can be used to override the default VUNr

Weitere Vertragsnummer des Händlers mit dem Acquirer, mit der die Default-VUNr übersteuert werden kann




Conditional additional parameters for Worldpay, MCC 6012

The merchant must have Merchant Category Code MCC 6012 and it must be a VISA transaction inside UK

Bedingte Zusatzparameter für Worldpay, MCC 6012

Der Händler muss Merchant Category Code MCC 6012 haben und es muss eine VISA-Transaktion in UK sein

DateOfBirth

n8

C

Customer’s date of birth

Geburtsdatum des Kunden

LastName

ans..50

C

Last name of the customer

Nachname des Kunden

AccNr

an..22

C

Account number of the customer

Kontonummer des Kunden

AddrZip

ans..10

C

Postcode of the customer

Postleitzahl des Kunden


Additional parameters for credit card payments via socket connection for the APACS connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

an..12

M

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

an..12

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

ApprovalCode

an6

O

Authorising code of transaction

Autorisierungscode der Transaktion

CodeExt

an2

O

Extended response code from Barclaycard

Erweiterter Antwortcode von Barclaycard

ErrorText

ans..80

O

Error text from Barclaycard

Fehlertext von Barclaycard

cvcmatch

a1

M

Result of CVC check (M = exact match, N = no match, U = card not checken)

Ergebnis der CVC-Prüfung (M = exakte Übereinstimmung, N = keine Übereinstimmung, U = Karte nicht geprüft)

match

a1

O

Result of address check, see A3 AVS match parameters

Ergebnis der Adressprüfung, siehe A3 AVS Match-Parameter

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the APACS connection



BankSys: Worldline

Besides the general parameters described above for the credit card connection, BankSys requires the following additional parameters. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns10..99

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the BankSys connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns10..99

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

CodeExt

an2

OC

only if configured: Error code from BankSys, if agreed with Computop Helpdesk

nur wenn konfiguriert: Fehlercode von Banksys, wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen

ApprovalCode

an6

OC

only if configured: Authorization code form the authorisation response

nur wenn konfiguriert: Autorisierungscode aus der Autorisierungsantwort

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the BankSys connection



CAPN: American Express

Besides the general parameters described above for the credit card connection, CAPN requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Parameter

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Note: RefNr has different format restrictions depending on the AMEX EPA/settlement file:

CAPN --> AMEX GRRCN EPA = 30-characters alphanumeric

CAPN --> standard AMEX EPA-DE (EPAGR) = 9-digits numeric

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Bitte beachten Sie die nachfolgende AMEX RefNr Limitierung je möglichen EPA Format.

CAPN --> AMEX GRRCN EPA = 30-stellig alphanumerisch

CAPN --> standard AMEX EPA-DE (EPAGR) = 9-stellig numerisch

OrderDesc

ans..768

M

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

AmountAuth

n..10

M

Prepaid card: Actually authorised amount in the smallest currency unit.

Prepaid-Karte: Tatsächlich autorisierter Betrag in der kleinsten Währungseinheit.

ContractIDn..8OFurther reference which can be used to retrieve the combination TerminalID/Contract partner number

Weitere Referenz, mit der die Kombination TerminalID/Vertragspartnernummer ermittelt wird




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

FirstName

ans..15

O

First name of the customer (for AVS)

Vorname des Kunden (für AVS)

LastName

ans..30

O

Last name of the customer (for AVS)

Nachname des Kunden (für AVS)

AddrStreet

ans..20

O

Street name and street number, e.g. 18850~N~56~ST~#301 (for AVS)

Straßenname und Hausnummer, z.B. 18850~N~56~ST~#301  (für AVS)

AddrZip

n..9

O

Postcode (for AVS)

Postleitzahl (für AVS)

eMail

ans..60

O

Email address of the customer (for AVS)

E-Mail-Adresse des Kunden (für AVS)

Phone

n..10

O

Phone number of the customer: for countries which do not use this system, please send the last 10 digits (for AVS)

Telefonnummer des Kunden: bei Ländern, die nicht dieses System verwenden, senden Sie die letzten 10 Ziffern (für AVS)

sdFirstName

ans..15

O

First name in the delivery address (for AVS)

Vorname in der Lieferadresse (für AVS)

sdLastName

ans..30

O

Last name in the delivery address (for AVS)

Nachname in der Lieferadresse (für AVS)

sdStreet

ans..50

O

Street name and street number in th delivery address, e.g. 4102~N~289~ST~#301 (for AVS)

Straßenname und Hausnummer in der Lieferadresse, z.B. 4102~N~289~PL (für AVS)

sdZip

n..9

O

Postcode in the delivery address

Postleitzahl in der Lieferadresse

sdCountryCode

n3

O

Country code of the delivery address according to ISO-3166-1 numeric (3-digits) (for AVS)

Ländercode der Lieferadresse im Format ISO-3166-1, numerisch 3-stellig (für AVS)

sdPhone

ans..10

O

Phone number in the delivery address: for countries which do not use this system, please send the last 10 digits (for AVS)

Telefonnummer in der Lieferadresse: bei Ländern, die nicht dieses System verwenden, senden Sie die letzten 10 Ziffern (für AVS)

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the CAPN connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

It is returned only for EVO partners.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

CodeExt

n..10

O

Error code from CAPN, if agreed with Computop Helpdesk

Fehlercode von CAPN, wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen

ApprovalCode

n..6

O

Approval code of the transaction

Approvalcode der Transaktion

TransactionID

ans..48

O

Transaction ID from CAPN

TransaktionsID bei CAPN

AmountAuth

n..10

M

Authorised amount in the smallest currency unit.

For prepaid cards this can be less than the initially requested amount.

Autorisierter Betrag in der kleinsten Währungseinheit.

Bei PrePaid-Karten kann dieser geringer als der ursprünglich angefragte Amount sein.

Match

a1

O

Total result of address check (American Express via CAPN): For possible values see A3 AVS match parameters

Gesamtergebnis einer Adressprüfung (American Express via CAPN): Für mögliche Werte siehe A3 AVS Match-Parameter

cvcmatcha1C

Result of CVC check.

Possible values: M = Match, N = No match, U = Issuer unable to process request

Ergebnis der CVC-Prüfung.

Mögliche Werte: M = Match, N = kein Match, U = Issuer kann Anfrage nicht verarbeiten

PARans..999O

Payment Account Reference data provided mainly by VISA/MC or AMEX, which is a non-financial reference number assigned to each unique Primary Account Number (PAN) and mapped to all its affiliated payment tokens.

Zahlungskonto-Referenzdaten, die hauptsächlich von VISA/MC oder AMEX bereitgestellt werden. Dabei handelt es sich um eine nicht-finanzielle Referenznummer, die jeder eindeutigen Kreditkartennummer (PAN) zugewiesen und allen ihren verbundenen Zahlungstoken zugeordnet ist.

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the CAPN connection



Card Complete

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Card Complete requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

an..25

M

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

an..25

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

ArticleList

ans..1024

O

Article list, describes the individual items of the purchase goods.

Structure:  <Product name>;<Article number>;<Gross individual price>;<Quantity>

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Data type (size):

Product name = ans..10
Article number = ans..30
Gross unit price = n.. 12 in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)
Quantity = n.. 5

Example: Product1;11111;100;11+Product2;22222;150;12

Artikelliste, beschreibt die Einzelposten der gekauften Ware(n).

Aufbau:  <Produktname>;<Artikelnummer>;<Brutto Einzelpreis>;<Menge>

<;> trennt Felder innerhalb eines Artikeldatensatzes
<+> trennt mehrere Artikeldatensätze

Datentyp (Größe):

Produktname = ans..10
Artikelnummer = ans..30
Brutto Einzelpreis = n.. 12 in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent)
Menge = n.. 5

Bsp.: Produkt1;11111;100;11+Produkt2;22222;150;12

CustomerID

ans..30

O

Customer information or email address of the customer

Kundeninformation oder E-Mail-Adresse des Kunden

Additional parameters for the credit card connection Card Complete via socket connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

an..25

M

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

an..25

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Amount

n..10

O

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)

If the actually authorised amount differs from the requested amount this will be returned.

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent)

Sollte der tatsächlich autorisierte Betrag vom angefragten Betrag abweichen, wird dieser zurückgegeben.

RequestID

an..64

O

Unique ID assigned to the transaction. Must be saved because it is the reference for subsequent transactions.

Eindeutige ID, die für die Transaktion vergeben wurde. Muss gespeichert werden, da sie Referenz für Folgetransaktionen ist.

AID

n6

O

AuthorisationID returned by Card Complete

Von Card Complete zurückgegebene Autorisierungs-ID

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Card Complete connection



CB2A: AXEPTA BNP Crossborder and French Domestic

(info) Credit card still must be valid at time of capture / refund. Therefore Paygate accepts credit cards when the card is at least 1 week valid before expire (e.g.: CC expire: 2020-03 authorizations possible until 2020-03-24, 23:59:59).

For credit card connection CB2A: AXEPTA BNP besides the general parameters described above CB2A requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

an12

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Notes:

  • CB2A requires
    • fixed length of 12 characters, Paygate automatically align value to the right and add "0" (zero) to the left
    • only characters (A..Z, a..z) and digits (0..9) are allowed, no characters like underscore, minus, ...

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Anmerkungen:

  • CB2A erfordert
    • feste Länge von 12 Zeichen, Paygate füllt automatisch rechtsbündig mit "0" (Ziffer Null) auf
    • erlaubt sind nur Buchstaben (A..Z, a..z) und Ziffern (0..9), keine Sonderzeichen
AccVerifya3O

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

ContractIDn..8OFurther reference in order to retrieve to combination TerminalID / Contract partner number

Weitere Referenz, mit der die Kombination TerminalID/Vertragspartnernummer ermittelt wird




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)
AddrStreetans..20O

Street name, e.g. Bergstraße

Note: AddrStreet, AddrStreetNr and AddrCity are concated and truncated at 40 characters. Special characters (diacritics) will be converted (e.g. "ü" → "ue", "é" → "e")

Straßenname, e.g. Bergstraße

Anmerkung: AddrStreet, AddrStreetNr und AddrCity werden aneinandergehängt und bei 40 Zeichen abgeschnitten. Sonderzeichen werden automatisch konvertiert (z.B. "ü" → "ue", "é" → "e")

AddrStreetNrans..30OStreet number of the customer (for AVS)Hausnummer des Kunden (für AVS)
AddrCityans..20OTown/city of the customer (for AVS)Ort des Kunden (für AVS)
AddrZip

n..9

OPostcode (for AVS)Postleitzahl des Kunden (für AVS)

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the connection CB2A: AXEPTA BNP 


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

an12

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

CodeExtan2O

Error code of acquirer, if agreed with Computop Helpdesk

Antwortcode des Acquirers. Für die Rückgabe dieses Wertes wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk.

Approvalcodean..6O

Approval code / authorization code of acquirer, if agreed with Computop Helpdesk

Externer Genehmigungscode (nachgelagertes System). Nur vorhanden, wenn die Autorisierung erfolgreich war. Für die Rückgabe dieses Wertes wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk.

TerminalIDn..7O

TerminalId used for processing, if agreed with Computop Helpdesk

Terminalnummer für das Processing. Für die Rückgabe dieses Wertes wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk.

VUNrn..7O

Acquirer contract number of acquirer, if agreed with Computop Helpdesk

Vertragsnummer des Acquirers. Für die Rückgabe dieses Wertes wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk.

Match

a1

O

Total result of an address verification, if agreed with Computop Helpdesk. For possible values see A3 AVS match parameters

Gesamtergebnis einer Adressprüfung. Für die Rückgabe dieses Wertes wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk. Für mögliche Werte siehe A3 AVS Match-Parameter

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the connection CB2A: AXEPTA BNP 



Chase Paymentech

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Chase Paymentech requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..11

O

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

ns..22

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

ChDesc

an..21

O

Text printed on the customer’s credit card bill alongside the payee.

Possible formats:

  • AN3*AN18 e.g. ABC*QWERTZ1234YX123ERT
  • AN7*AN14 e.g. ABC1234*QWERTZ1234YX12
  • AN12*AN9 e.g. ABC1234GFERT*QEW2Y3FGT

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung des Kunden neben dem Zahlungsempfänger angezeigt wird.

Mögliche Formate:

  • AN3*AN18 z.B. ABC*QWERTZ1234YX123ERT
  • AN7*AN14 z.B. ABC1234*QWERTZ1234YX12
  • AN12*AN9 z.B. ABC1234GFERT*QEW2Y3FGT

AccVerify

a3

O

AccVerify is available for SDK (Stratus) only, not for ISO8583 (Tandem).

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If  "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

AccVerify ist nur für SDK (Stratus) verfügbar, nicht für ISO8583 (Tandem).

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

Lodging

an2

O

Number of planned days of hotel accommodation

Anzahl geplanter Tage des Hotelaufenthaltes

Textfeld1

as..12

O

Merchant's phone number.

If Textfeld1 is not submitted the value MerchantServicePhone from Madmin will be forwarded for the transaction.

Possible formats:

N3-N3-N4 e.g. 123-456-7890

N3-AN6 e.g. 123-456789

Telefonnummer des Händlers.

Wenn Textfeld1 nicht übergeben wird, wird bei der Transaktion der Wert MerchantServicePhone aus Madmin weitergeleitet.

Mögliche Formate:

N3-N3-N4 z.B. 123-456-7890

N3-AN6 z.B. 123-456789




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

FirstName

ans..28

O

First name of the customer (for AVS)

FirstName and LastName are combined in a field with the format „First name + „ *“ + Last name and forwarded together. The total content is truncated after 28 characters.

Vorname des Kunden (für AVS)

FirstName und LastName werden in ein Feld mit dem Format „Vorname + „ *“ + Nachname zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 28 Zeichen abgeschnitten.

LastName

ans..28

O

Last name of the customer (for AVS)

FirstName and LastName are combined in a field with the format „First name + „ *“ + Last name and forwarded together. The total content is truncated after 28 characters.

Nachname des Kunden (für AVS)

FirstName und LastName werden in ein Feld mit dem Format „Vorname + „ *“ + Nachname zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 28 Zeichen abgeschnitten.

AddrStreet

ans..30

O

Street name of the customer (for AVS)

Please note that AddrStreet and AddrStreetNr together may have 29 characters maximum.

AddrStreet and AddrStreetNr are combined with a space character between and forwarded together. The total content is truncated after 30 characters.

Straßenname des Kunden (für AVS)

Bitte beachten Sie, dass AddrStreet und AddrStreetNr zusammen maximal 29 Zeichen haben dürfen.

AddrStreet und AddrStreetNr werden mit einem Leerzeichen getrennt zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 30 Zeichen abgeschnitten.

AddrStreetNr

ans..30

O

Street number of the customer (for AVS)

Please note that AddrStreet and AddrStreetNr together may have 29 characters maximum.

AddrStreet and AddrStreetNr are combined with a space character between and forwarded together. The total content is truncated after 30 characters.

Hausnummer des Kunden (für AVS)

Bitte beachten Sie, dass AddrStreet und AddrStreetNr zusammen maximal 29 Zeichen haben dürfen.

AddrStreet und AddrStreetNr werden mit einem Leerzeichen getrennt zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 30 Zeichen abgeschnitten.

AddrStreet2

ans..28

O

further street name (for AVS)

weiterer Straßenname (für AVS)

AddrZip

ans..10

O

Postcode of the customer (for AVS)

Postleitzahl des Kunden (für AVS)

AddrCity

ans..20

O

Town/city of the customer (for AVS)

Ort des Kunden (für AVS)

AddrState

a2

O

Code of the customer’s Federal State (for AVS)

Code des Bundeslandes des Kunden (für AVS)

AddrCountryCode

n3

O

Country code according to ISO-3166-1 numeric (3-digits) (for AVS)

Ländercode im Format ISO-3166-1, numerisch 3-stellig (für AVS)

Phone

ans..14

O

Customer telephone number in format AAAEEENNNNXXXX, wherein AAA=prefix, EEE=area code, NNNN=number, XXXX=direct line

Telefonnummer des Kunden im Format AAAEEENNNNXXXX, wobei AAA=Vorwahl, EEE=Anschlussbereich, NNNN=Nummer, XXXX=Durchwahl

PhoneType

enum

C

Reachability: D=Day; H=Home; N=Night, W=Work

Mandatory if Phone exists

Erreichbarkeit: D=Tag; H=zuhause; N=Nacht, W=Arbeit

Pflicht, wenn Phone vorhanden

sdFirstName

ans..25

O

First name in the delivery address

sdFirstName and sdLastName are combined in a field with the format „First name + „ *“ + Last name and forwarded together. The total content is truncated after 25 characters.

Vorname in der Lieferadresse

sdFirstName und sdLastName werden in ein Feld mit dem Format „Vorname + „ *“ + Nachname zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 25 Zeichen abgeschnitten.

sdLastName

ans..25

O

Last name in the delivery address

sdFirstName and sdLastName are combined in a field with the format „First name + „ *“ + Last name and forwarded together. The total content is truncated after 25 characters.

Nachname in der Lieferadresse

sdFirstName und sdLastName werden in ein Feld mit dem Format „Vorname + „ *“ + Nachname zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 25 Zeichen abgeschnitten.

sdStreet

ans..30

O

Street name in the delivery address

Please note that sdrStreet and sdStreetNr together may have 29 characters maximum.

sdStreet and sdStreetNr are combined with a space character between and forwarded together. The total content is truncated after 30 characters.

Straßenname in der Lieferadresse

Bitte beachten Sie, dass sdStreet und sdStreetNr zusammen maximal 29 Zeichen haben dürfen.

sdStreet und sdStreetNr werden mit einem Leerzeichen getrennt zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 30 Zeichen abgeschnitten.

sdStreetNr


O

Street number in the delivery address

Please note that sdStreet and sdStreetNr together may have 29 characters maximum.

sdStreet and sdStreetNr are combined with a space character between and forwarded together. The total content is truncated after 30 characters.

Hausnummer in der Lieferadresse

Bitte beachten Sie, dass sdStreet und sdStreetNr zusammen maximal 29 Zeichen haben dürfen.

sdStreet und sdStreetNr werden mit einem Leerzeichen getrennt zusammengefügt und gemeinsam weitergeleitet. Der Gesamtinhalt wird nach 30 Zeichen abgeschnitten.

sdStreet2

ans..35

O

Address addition in the delivery address

Adresszusatz in der Lieferadresse

sdZIPCode

ans..10

O

Postcode in the delivery address

Postleitzahl in der Lieferadresse

sdCity

ans..20

O

Town/city in the delivery address

Ort in der Lieferadresse

sdState

a2

O

State/country in the delivery address

Staat/Land in der Lieferadresse

sdCountryCode

n3

O

Country code of the delivery address according to ISO-3166-1, numeric 3-digits

Ländercode der Lieferadresse im Format ISO-3166-1, numerisch 3-stellig

sdPhone

an..14

O

Telephone number in the delivery address in format AAAEEENNNNXXXX, wherein AAA=prefix, EEE=area code, NNNN=number, XXXX=direct line

Telefonnummer in der Lieferadresse im Format AAAEEENNNNXXXX, wobei AAA=Vorwahl, EEE=Anschlussbereich, NNNN=Nummer, XXXX=Durchwahl

sdPhoneType

enum

C

Reachability in the delivery address: D=Day; H=Home; N=Night, W=Work

Mandatory if sdPhone exists

Erreichbarkeit in der Lieferadresse: D=Tag; H=zuhause; N=Nacht, W=Arbeit

Pflicht, wenn sdPhone vorhanden

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the Chase connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..11

O

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

ns..22

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

CodeExt

n..10

O

Original error code from Chase (if an error occurs), if agreed with Computop Helpdesk

Originaler Fehlercode von Chase (falls Fehler vorliegt), wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen

Match

a1

O

Total result of an address verification: For possible values see A3 AVS match parameters

Gesamtergebnis einer Adressprüfung: Für mögliche Werte siehe A3 AVS Match-Parameter

AmexTID

n..15

C

The TID value is assigned by the authorisation system of American Express.

The American Express authorisation system assigns a unique tracking number with which the accuracy of the authorisation data in the calculation data record is determined.

Der TID-Wert wird vom Autorisierungssystem von American Express zugeordnet.

Eine eindeutige Nachverfolgungsnummer vom American Express Autorisierungssystem, mit der die Richtigkeit der Autorisierungsdaten im Abrechnungsdatensatz bestimmt wird.

ApprovalCode

an6

O

Approval code, if agreed with Computop Helpdesk

Is issued by the bank or service facility. To be saved and supplied with the deposit business.

Genehmigungscode, wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen

Wird von der Bank oder Serviceeinrichtung ausgestellt. Sollte mit dem Einlagengeschäft gespeichert und mitgeliefert werden.

CountryStatus

enum

O

Status identification of the card-issuing country. Valid values: A – acceptable; B – blocked; S - suspect

Status-Identifikation des kartenausstellenden Landes. Gültige Werte: A – annehmbar; B – blockiert; S - verdächtig

RecurringPaymentAdviseCode

n2

O

Payment recommendation code. Valid values:

01 – new account information available. Call up new account information.

02 – Try again later. Transaction will be reversed in 72 hours.

03 – Do not retry. Request another payment method from the customer.

21 – Do not retry. The issuer has blocked repeated payment transactions.

" " - empty

Zahlungsempfehlungscode. Gültige Werte:

01 – neue Kontoinformationen verfügbar. Neue Kontoinformationen abrufen.

02 – Später wieder versuchen. Transaktion wird in 72 Stunden zurückgeführt.

03 – Nicht wieder versuchen. Fordern Sie vom Kunden eine andere Zahlungsmethode an.

21 – Nicht wieder versuchen. Der Aussteller hat wiederholte Zahlungstransaktionen gesperrt.

" " - Leer

AuthDate

n6

O

Date of originally approved transaction. Format: YYMMDD

Datum der ursprünglichen genehmigten Transaktion. Format: YYMMDD

cvcMatcha..1C

Result of CVC check. Possible values:

M = Match
N = No match
P = Not processed
S = Should have been present
U = Issuer unable to process reque

Result of CVC check. Possible values:

M = Match
N = No match
P = Not processed
S = Should have been present
U = Issuer unable to process reque

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Chase connection



Clearhaus

In order to activate Clearhaus for credit card processing in Paygate , there must exist a merchant account with Clearhaus. The credentials (Clearhaus Merchant API Key) must be stored within Paygate . For merchant accounts which shall be used for paying out gambling winnings additionally extended credits must be activated within Paygate (CreditEx, OCT).

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Clearhaus requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..30

M

TransactionID which should be unique for each payment (only printable ASCII characters from 0x20 to 0x7E)

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss (nur druckbare ASCII-Zeichen von 0x20 bis 0x7E)

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Only printable ASCII characters from 0x20 to 0x7E.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Nur ASCII druckbare Zeichen von 0x20 bis 0x7E.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Computop Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CHDesc

ans..22

O

Text printed on the customer’s credit card bill. Only printable ASCII characters from 0x20 to 0x7E.

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung angezeigt wird. Nur ASCII druckbare Zeichen von 0x20 bis 0x7E.

RTF

a1

O

For repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

Bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

Additional parameters for credit card payments via socket connection in the case of the Clearhaus interface


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..30

M

TransactionID which should be unique for each payment

(only printable ASCII characters from 0x20 to 0x7E)

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

(nur druckbare ASCII-Zeichen von 0x20 bis 0x7E)

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Only printable ASCII characters from 0x20 to 0x7E.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Nur ASCII druckbare Zeichen von 0x20 bis 0x7E.

Amount

n..10

O

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)

If the actually authorised amount differs from the requested amount this will be returned.

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent)

Sollte der tatsächlich autorisierte Betrag vom angefragten Betrag abweichen, wird dieser zurückgegeben.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Computop Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CodeExt

n5

O

Only if configured: External error code (downstream system)

Nur wenn konfiguriert: externer Fehlercode (nachgelagertes System)

ErrorText

ans..128

O

Detailed Clearhaus error message.

Is returned only if Status=FAILED. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk

Detaillierte Clearhaus Fehlermeldung.

Wird nur bei Status=FAILED zurückgegeben. Nutzung nur in Abstimmung mit Computop Helpdesk möglich.

TransactionID

ans36

O

Transaction number from Clearhaus

Transaktionsnummer von Clearhaus

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Clearhaus connection

 


Credorax

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Credorax requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..40

M

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

ns..30

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

OrderDesc

ans..64

M

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CHDesc

ans..34

O

Text printed on the customer’s credit card bill.

This function must be enabled by Credorax and have the following structure.

1) merchant DBA name (up to 20 characters)
2) asterisk
3) additional text (up to 13 characters).

e.g. Computop*Test

This value can be alternatively permanently defined by Computop Helpdesk

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung angezeigt wird.

Diese Funktion muss von Credorax freigeschalten werden und folgenden Aufbau haben.

1) merchant DBA Name (bis zu 20 Zeichen)
2) Stern
3) zusätzlicher Text (bis zu 13 Zeichen).

z.B. Computop*Test

Dieser Wert kann alternativ vom Computop Helpdesk fest hinterlegt werden.

AccVerify

a3

O

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If  "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

InvoiceNr

an..15

C

Invoice number. Mandatory for initial payment of a new subscription (RTF=I) or for generating a PCN

Rechnungsnummer. Pflicht bei Initialzahlung eines neuen Abos (RTF=I) oder beim Erzeugen einer PKN

TokenExt

an..32

OC

In connection with RTF=R the Token must be transmitted for referencing the credit card data.

In Verbindung mit RTF=R muss der Token übergeben werden, um die Kreditkartendaten zu referenzieren.




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

CreditCardHolder

a..50

O

Name of the card holder

Name des Karteninhabers

AddrStreet

ans..50

O

Street name (for AVS)

Straßenname (für AVS)

AddrStreetNr

n..16

O

Street number (for AVS)

Hausnummer (für AVS)

AddrZip

ans..9

C

Postcode. Mandatory for initial payment of a new subscription (RTF=I) or for generating a PCN/TokenExt.

Postleitzahl. Pflicht bei Initialzahlung eines neuen Abos (RTF=I) oder beim Erzeugen einer PKN/TokenExt.

AddrCity

ans..30

O

Town

Stadt

AddrState

a2

O

Federal State, two-digit code according to ISO 3166

Bundesland zweistellig gemäß ISO 3166

AddrCountryCode

a2/a3

C

Country code according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 or 3 chars

Mandatory for initial payment of a new subscription (RTF=I) or for generating a PCN/TokenExt.

Ländercode im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig oder 3-stellig.

Pflicht bei Initialzahlung eines neuen Abos (RTF=I) oder beim Erzeugen einer PKN/TokenExt.

Phone

ns..32

O

Telephone number

Telefonnummer

Email

ans..64

C

E-mail address. Mandatory for initial payment of a new subscription (RTF=I) or for generating a PCN/TokenExt and if CFT (Credit Funds Transfer) is used.

E-Mail-Adresse. Pflicht bei Initialzahlung eines neuen Abos (RTF=I) oder beim Erzeugen einer PKN/TokenExt, sowie wenn CFT (Credit Funds Transfer) genutzt wird.




UK 6012 Merchant Mandatory for UK merchants with MCC 6012UK 6012 Merchant. Pflicht bei UK Händlern mit MCC 6012

DateOfBirth

n8

M

Date of birth of the customer in format YYYYMMDD

Geburtsdatum des Kunden im Format YYYYYMMDD

AccNr

n..10

M

Masked PAN, account number or customer number

Maskierte PAN, Kontonummer oder Kundenummer

AddrZip

ans..6

M

Postcode of the customer

Postleitzahl des Kunden

LastName

ans..6

M

The first six characters of the last name of the customer

Die ersten sechs Zeichen des Nachnamens des Kunden

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the Credorax connection

 

The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

ans..40

M

TransactionID which should be unique for each payment

TransaktionsID, die für jede Zahlung eindeutig sein muss

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

Amount

n..10

O

Amount in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)

If the actually authorised amount differs from the requested amount this will be returned.

Betrag in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent)

Sollte der tatsächlich autorisierte Betrag vom angefragten Betrag abweichen, wird dieser zurückgegeben.

ErrorText

ans..128

O

Detailed Credorax error message.

Is returned only if Status=FAILED. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

Detaillierte Credorax Fehlermeldung.

Wird nur bei Status=FAILED zurückgegeben. Nutzung nur in Abstimmung mit dem Computop Helpdesk möglich.

TokenExt

an..32

O

For recurring payments (RTF=I) the Token is transmitted for referencing the credit card data.

Bei wiederkehrenden Zahlungen (RTF=I) wird der Token übergeben werden um die Kreditkartendaten zu referenzieren.

TransactionID

an..32

O

Transaction number from Credorax

Transaktionsnummer von Credorax

Match

a1

O

Result of address check, for possible values see A3 AVS match parameters

Ergebnis der Adressprüfung, siehe A3 AVS Match-Parameter

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Credorax connection



Ecom Processing (ECPCC)

In order to activate ECPCC for credit card processing in Paygate, there must exist a merchant account with Ecom. The credentials (Username, password, Terminaltoken) must be stored within Paygate . Besides there must be specified if this is a test or live system. Depending on the configuration within Paygate the integration or live environment from Ecom is activated. Furthermore the submission type ECOM or Moto must be selected. For merchant accounts which shall be used for paying out gambling winnings additionally extended credits must be activated within Paygate (CreditEx, OCT). Additionally the field Merchant Category Code (MCC) is read out, which must be configured with the merchant date (profile settings). If value 7995 is stored in this place all transactions are marked with the flag „Gaming“.

Besides the general parameters described above for the credit card connection, ECPCC requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

IPAddr

ans..15

M

Customer´s IP address

IP-Adresse des Kunden

CreditCardHolder

ans..255

M

Name of the card holder

Name des Karteninhabers

DateOfBirth

n8

O

Date of birth of the customer in format YYYYMMDD

Geburtsdatum des Kunden im Format YYYYYMMDD

Email

ans..64

M

Email address of the customer

E-Mail-Adresse des Kunden

Phone

n..32

O

Customer’s phone number

Telefonnummer des Kunden

FirstName

ans..255

M

First name of the customer

Vorname des Kunden

LastName

ans..255

M

Last name of the customer

Nachname des Kunden

AddrStreet

ans..255

O

Street name

Straßenname

AddressAddition

ans..255

O

Address c/o

Adresszusatz

AddrZip

an..9

O

Postcode

Postleitzahl

AddrCity

ans..255

O

City

Ort

AddrState

a2

O

Code of the customer’s Federal State

Code des Bundeslandes des Kunden

AddrCountryCode

a2

M

Country code according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

sdFirstName

ans..255

O

First name in the delivery address

Vorname in der Lieferanschrift

sdLastName

ans..255

O

Surname in the delivery address

Nachname in der Lieferanschrift

sdStreet

ans..255

O

Street name in the delivery address

Straßenname der Lieferanschrift

sdAddressAddition

ans..255

O

Address addition in the delivery address

Adresszusatz der Lieferanschrift

sdZIPCode

an..9

O

Postcode in the delivery address

Postleitzahl der Lieferanschrift

sdCity

ans..255

O

Town/city in the delivery address

Ort der Lieferanschrift

sdState

a2

O

Code of Federal State in the delivery address

Code des Bundeslandes der Lieferanschrift

sdCountryCode

a2

O

Country code of delivery address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Lieferanschrift  im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

CHDesc

an..39

O

Text printed on the customer’s credit card bill alongside the payee.

Format: merchant_name*merchant_city (AN..25*AN..13)

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung des Kunden neben dem Zahlungsempfänger angezeigt wird.

Format: merchant_name*merchant_city (AN..25*AN..13)

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = initial payment of a new subscription,

R = recurring payment

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos,

R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the ECPCC connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Computop Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CodeExt

n2

O

Extended response code from Ecom Processing

Erweiterter Antwortcode von Ecom Processing

ErrorText

ans..255

O

Detailed error message from Ecom Processing

Is returned only if Status=FAILED. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk

Detaillierte Fehlermeldung von Ecom Processing

Wird nur bei Status=FAILED zurückgegeben. Nutzung nur in Abstimmung mit Computop Helpdesk möglich.

Match

a1

O

Result of address check, see separate manual Match parameters

Ergebnis der Adressprüfung, siehe separates Handbuch Match-Parameter

TokenExt

an..36

O

For recurring payments (RTF=I) the Token is transmitted for referencing the credit card data.

Bei wiederkehrenden Zahlungen (RTF=I) wird der Token übergeben, um die Kreditkartendaten zu referenzieren.

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the ECPCC connection



EVOxml

Besides the general parameters described above for the credit card connection, EVOxml requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

MARP

a3

O

Not with 3-D Secure: to activate MARP at EVO Payments International (Maestro Advance Registration Program™) <yes> or <no>

Nicht bei 3-D Secure: bei EVO Payments International das MARP (Maestro Advance Registration Program™) aktivieren: <yes> oder <no>

CustomerID

an..20

O

Customer number: Number to identify the customer

Kundennummer: Nummer zur Identifizierung des Kunden

RefNr

ans..20

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

(only capitals allowed)

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

(nur Großbuchstaben erlaubt)

AccVerify

a3

O

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If  "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

OrderDesc

an..30

O

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

RTF

a1

O

For repeat payments (subscriptions) (Recurring):

I: Initial payment of a new subscription
R: Routine payment (Recurring/Subscription)
S: Recurring installment payment (Installment)

For unscheduled payments (e.g. UCOF or via App):

E: Initial payment with storage of payment data
C: Customer initiated payment (CIT) with stored payment data (1-click-shopping)
M: Merchant initiated payment (MIT) with stored payment data (UCOF)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos):

I: Initialzahlung eines neuen Abos
R: Wiederkehrende Zahlung (Recurring)
S: Wiederkehrende Zahlung (Installment/Ratenzahlung)

ChDesc

an..30

O

Dynamic text component of the posting text of credit card transactions

Dynamischer Textbestandteil des Buchungstextes von Kreditkarteneinzügen




Contact dataKontaktdaten

FirstName

ans..30

O

First name of the customer (for Fraud Screening optional)

Vorname des Kunden (für Fraud Screening optional)

LastName

ans..30

O

Last name of the customer (for Fraud Screening mandatory)

Nachname des Kunden (für Fraud Screening Pflicht)

AddrStreet

an..46

O

Street name of the customer (for Fraud Screening mandatory)

Straßenname des Kunden (für Fraud Screening Pflicht)

AddrStreetNr

an..35

O

Street number of the customer (for Fraud Screening optional)

Hausnummer des Kunden (für Fraud Screening optional)

AddressAddition

ans..6

O

Address addition (for Fraud Screening optional)

Adresszusatz (für Fraud Screening optional)

AddrPOBox

n..35

O

Post office box (for Fraud Screening optional)

Postfach (für Fraud Screening optional)

AddrZip

an..9

O

Postcode of the customer (for Fraud Screening mandatory)

Postleitzahl des Kunden (für Fraud Screening Pflicht)

AddrCity

an..40

O

Town/city of the customer (for Fraud Screening mandatory)

Ort des Kunden (für Fraud Screening Pflicht)

AddrDistrict

ans..40

O

County/region (for Fraud Screening optional)

Bezirk/Region (für Fraud Screening optional)

AddrState

a2

O

Code of Federl State of the customer (for Fraud Screening optional)

Code des Bundeslandes des Kunden (für Fraud Screening optional)

AddrCountryCode

a2

M

Country code according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars (for Fraud Screening optional)

Ländercode im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig (für Fraud Screening optional)

eMail

an..80

O

Email address of the customer (for Fraud Screening mandatory)

E-Mail-Adresse des Kunden (für Fraud Screening Pflicht)

Phone

ans..20

O

Phone number of the customer (for Fraud Screening mandatory)

Telefonnummer des Kunden (für Fraud Screening Pflicht)

MiddleName

ans..30

O

Middle name

Zweiter Vorname

Salutation

ans..10

O

Salutation e.g. Mr or Mrs, compulsory field for fraud screening

Anrede, z.B. Herr oder Frau, Pflichtfeld bei Fraud Screening

Title

ans..20

O

Title, e.g. Dr. or Prof.

Titel, z.B. Dr. oder Prof.

CompanyOrPerson

a1

O

F=Firm, P=Person, compulsory field for fraud screening

F=Firma, P=Person, Pflichtfeld bei Fraud Screening

DateOfBirth

n8

O

Date of birth in the format YYYYMMDD

Geburtsdatum im Format YYYYMMDD

Gender

a1

O

Gender: <m> male or <f> female

Geschlecht: <m> männlich oder <w> weiblich

WorkPhone

ans..20

O

Telephone number at the work place

Telefonnummer am Arbeitsplatz

Fax

ans..20

O

Fax number

Faxnummer

E-Mail

ans..80

O

E-mail address

E-Mail-Adresse

NewCustomer

ans..5

O

New customer: Yes or no

Neukunde: Yes oder No

DateOfRegistration

ans8

O

Date of registration (YYYYMMDD)

Datum der Registrierung (YYYYMMDD)

SocialSecurityNumber

ans..9

O

Social security number

Sozialversicherungsnummer

DrivingLicenceNumber

ans..37

O

Driver's licence number

Führerscheinnummer




Delivery dataLieferdaten

sdFirstName

an..30

O

First name in the delivery address

Vorname in der Lieferadresse

sdLastName

ans..25

O

Last name in the delivery address

Nachname in der Lieferadresse

sdMiddleName

ans..30

O

Middle name in the delivery address

Zweiter Vorname in der Lieferadresse

sdStreet

an..46

O

Street name in the delivery address

Straßenname in der Lieferadresse

sdStreet2

an..46

O

Address addition in the delivery address

Adresszusatz in der Lieferadresse

sdZip

an..9

O

Postcode in the delivery address

Postleitzahl in der Lieferadresse

sdZIPCode

an..9

O

Postcode in the delivery address

Postleitzahl in der Lieferadresse

sdCity

an..40

O

Town/city in the delivery address

Ort in der Lieferadresse

sdState

a2

O

State/country in the delivery address

Staat/Land in der Lieferadresse

sdCountryCode

a2

O

Country code of delivery address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Lieferadresse im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

sdeMail

an..80

O

E-mail address of the delivery address

E-Mail-Adresse in der Lieferadresse

sdPhone

ans..20

O

Telephone number in the delivery address

Telefonnummer in der Lieferadresse

sdWorkPhone

ans..20

O

Second telephone number / telephone number at the work place in the delivery address

Zweite Telefonnummer / Telefonnummer am Arbeitsplatz in der Lieferadresse




Parameters for AVS (Address verification)Parameter für AVS (Adressverifikation)

CreditCardHolder

ans..60

O

Name of the card holder (for AVS mandatory)

Name des Karteninhabers (für AVS Pflicht)

chStreet

an..46

C

Street name of the credit card holder (for AVS mandatory)

Straßenname des Kreditkarteninhabers (für AVS Pflicht)

chHouseNumber

an..35

O

Street number of the credit card holder (for AVS optional)

Hausnummer des Kreditkarteninhabers (für AVS optional)

chPOBox

an..9

O

Post office box of the credit card holder (for AVS mandatory)

Postfach des Kreditkarteninhabers (für AVS Pflicht)

chCoField

an..40

O

Bulk recipient name of the credit card holder (for AVS optional)

Großempfängername des Kreditkarteninhabers (für AVS optional)

chZipCode

an..9

O

Postcode of the credit card holder (for AVS mandatory)

Postleitzahl des Kreditkarteninhabers (für AVS Pflicht)

chCity

an..40

O

Town/city of the credit card holder (for AVS mandatory)

Ort des Kreditkarteninhabers (für AVS Pflicht)

chDistrict

an..40

O

Urban district of the credit card holder (for AVS optional)

Ortsteil des Kreditkarteninhabers (für AVS optional)

chState

an2

O

2-digit code of the Federal State of the credit card holder (only for USA) (for AVS optional)

2-stelliger Code für den Bundesstaat des Kreditkarteninhabers (nur für USA) (für AVS optional)

chCountryCode

a2

O

Country code of the credit card holder in the format ISO-3166-1, alphanumeric 2-digits (for AVS mandatory)

Ländercode des Kreditkarteninhabers im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig (für AVS Pflicht)




All following parameters refers to the bought flight ticketAlle folgenden Parameter beziehen sich auf das gekaufte Flugticket

TicketNr

an..15

C

Reference to the bought flight ticket

Referenz auf das gekaufte Flugticket

PassengerName

an..49

C

Name of the flight passenger

Name des Flugpassagiers

FlightDate

an..5

C

Flight date. Format: DDMMM (e.g. 15MAY, 01NOV, 30JUN)

Flugdatum. Format: DDMMM (z. B. 15MAY, 01NOV, 30JUN)

Origin1

an..5

C

International code for the departure airport

Internationaler Code für den Abflughafen

Origin2

an..5

C

International code for the departure airport

Internationaler Code für den Abflughafen

Origin3

an..5

C

International code for the departure airport

Internationaler Code für den Abflughafen

Origin4

an..5

C

International code for the departure airport

Internationaler Code für den Abflughafen

Destination1

an..5

C

International code for the arrival airport

Internationaler Code für den Zielflughafen

Destination2

an..5

C

International code for the arrival airport

Internationaler Code für den Zielflughafen

Destination3

an..5

C

International code for the arrival airport

Internationaler Code für den Zielflughafen

Destination4

an..5

C

International code for the arrival airport

Internationaler Code für den Zielflughafen

Carrier1

an..4

C

International code for the airline company

Internationaler Code für die Fluggesellschaft

Carrier2

an..4

C

International code for the airline company

Internationaler Code für die Fluggesellschaft

Carrier3

an..4

C

International code for the airline company

Internationaler Code für die Fluggesellschaft

Carrier4

an..4

C

International code for the airline company

Internationaler Code für die Fluggesellschaft

fsSkip

an..4

O

„YES“ = Skip the Fraud Screening.

Overrides merchant configuration

„YES“ = Überspringen des Fraud Screening.

Übersteuert Händlerkonfiguration

fsIgnore

an..6

O

„YES“ = Ignore the Fraud Screening result.

Overrides merchant configuration

„YES“ = Ignorieren des Fraud-Screening-Ergebnisses.

Übersteuert Händlerkonfiguration

fsReject

a1

O

Call up control of Fraud Screening

C: Accept transaction in the event of CHALLENGE

E: Accept transaction in the event of ERROR

Aufruf zur Steuerung von Fraud Screening

C: Transaktion akzeptieren bei CHALLENGE

E: Transaktion akzeptieren bei ERROR

avsSkip

an..4

C

„YES“ = Skip AVS

„YES“ = Überspringen des AVS

avsIgnore

an..6

C

„YES“ = Ignore AVS result

„YES“ = Ignorieren des Ergebnisses des AVS

avsReject

a..7

C

List of result codes which reject the transaction

NI: Decline only if postcode and street do not match

ABNI: Decline: Street does not match or street and postcode do not match.

WZPNI: Decline: Postcode does not match or street and postcode do not match.

ABWZPNI: Decline: At least one of the elements AddrStreet and AddrZipCode does not match.

Liste von Ergebnis-Codes, die die Transaktion abweisen

NI: Ablehnung nur, wenn Postleitzahl und Straße nicht stimmen

ABNI: Ablehnung: Straße stimmt nicht oder Straße und Postleitzahl stimmen nicht.

WZPNI: Ablehnung: Postleitzahl stimmt nicht oder Straße und Postleitzahl stimmen nicht.

ABWZPNI: Ablehnung: Mindestens eines der Elemente AddrStreet und AddrZipCode stimmt nicht.

Additional parameters for credit card payments via socket connection in the case of the EVOxml interface


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ans..20

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

(only capitals allowed)

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

(nur Großbuchstaben erlaubt)

ErrorText

ans..128

O

Error text from EVOxml, if agreed with Computop Helpdesk

Fehlertext von EVOxml, wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen

FSMatch

an..9

O

ACCEPT: Accept transaction, low risk

DENY: Deny transaction, high risk

CHALLENGE: Check transaction additionally, risk not clear

ERROR: Internal error

ACCEPT: Transaktion annehmen, Risiko gering

DENY: Transaktion ablehnen, Risiko hoch

CHALLENGE: Transaktion zusätzlich prüfen, Risiko nicht ein-deutig

ERROR: Interner Fehler

AVMatch

a1

O

Result of address check, see A3 AVS match parameters

Ergebnis der Adressprüfung, siehe A3 AVS Match-Parameter

TrxTime

an21

M

Time stamp of transaction in the format dd.MM.yyyy HH:mm:ssff

Zeitstempel der Transaktion im Format dd.MM.yyyy HH:mm:ssff

AQ

an3

M

Acquirer shortcode

Kürzel für Acquirer

AuthCode

ans..6

M

Acquiring Bank's authorisation code

Autorisierungscode der Acquirer-Bank

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the EVOxml connection



GICC: Concardis, Payone, EVO Payments, American Express, Elavon, InterCard, SIX Payment Service, Paynetics

Besides the general parameters described above for the credit card connection, GICC requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ans..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

If RefNr is not submitted, the value of TransID will be used.

Notes:

For InterCard only alphanumeric characters are allowed, format an..30.

GICC --> AMEX GRRCN EPA: RefNr can not be sent to AMEX. Therefore it will not be returned from AMEX to Computop and these payments can not be processed for Computop Settlement File. Therefore please pay attention to order the correct EPA format (EPAGR) at AMEX.

GICCStandard AMEX EPA-DE (EPAGR): 30-stellig alphanumeric

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Wird keine RefNr übergeben, wird diese auf den Wert der TransID gesetzt.

Anmerkungen:

Für InterCard sind nur alphanumerische Zeichen zulässig, Format an..30.

GICC --> AMEX GRRCN EPA: Keine RefNr Übertragung an AMEX möglich. Somit wird diese seitens AMEX nicht zurück gemeldet und verhindert auch den Computop Settlement File Prozess. Bitte beachten Sie daher die korrekte Beantragung des EPA Formats bei AMEX.

GICC --> Standard AMEX EPA-DE (EPAGR): 30-stellig alphanumerisch

OrderDesc

ans..768

M

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

CreditCardHolder

ans..60

O

Name of the card holder

Name des Karteninhabers

AddrCountryCode

a2/a3

M

Country code according to ISO-3166-1: it can be transmitted with two or three digits optionally – Format a2 / a3

Ländercode im Format ISO-3166-1: er kann wahlweise 2-stellig oder 3-stellig übergeben werden – Format a2 / a3

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

ChDesc

an..30

O

Text printed on the customer’s credit card bill alongside the payee

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung des Kunden neben dem Zahlungsempfänger angezeigt wird

AccVerify

a3

O

AccVerify is available for AirPlus, American Express, B + S Card Service, Concardis, Diners, DZ Bank, EVO, Fiducia, Intercard, Paynetics, POS Transact, SIX and WGZ Bank only.

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If  "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

AccVerify ist verfügbar für AirPlus, American Express, Payone, Concardis, Diners, DZ Bank, EVO, Fiducia, Intercard, Paynetics, POS Transact, SIX und WGZ Bank.

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

CountryCode

a2

O

Card holder information: Country

Karteninhaber-Information: Land

Textfeld1

ans..30

O

Card holder information: Name

Karteninhaber-Information: Name

Textfeld2

ans..30

O

Card holder information: City

Karteninhaber-Information: Ort

ContractIDn..8OFurther reference which can be used to retrieve the combination TerminalID/Contract partner number

Weitere Referenz, mit der die Kombination TerminalID/Vertragspartnernummer ermittelt wird

Cryptocurrencya..3C

Used to flag a cryptocurrency purchase. Possible value "Yes".

Notice: Possible only for credit card brands VISA, MasterCard, Maestro.

Dient dazu, einen Kauf mit Kryptowährung zu markieren. Möglicher Wert "Yes".

Hinweis: Nur für die Kreditkartenmarken VISA, MasterCard, Maestro möglich.




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

AddrStreet

a..50

O

Street name (for AVS)

Straßenname (für AVS)

AddrStreetNr

ans..15

O

Street number for verification by American Express (for AVS)

Hausnummer zur Verifizierung durch American Express (für AVS)

AddrZip

n..10

O

Postcode (for AVS)

Postleitzahl (für AVS)

AddrCity

a..40

O

Town/city (for AVS)

Ortsname (für AVS)

AddrStreet2

a..32

O

Second street name (for AVS)

zweiter Straßenname (für AVS)

AddrStreetNr2

ans..5

O

Second street number (for AVS)

zweite Hausnummer (für AVS)

AddrZip2

n..5

O

Second postcode (for AVS)

zweite Postleitzahl (für AVS)

AddrCity2

a..32

O

Second town/city (for AVS)

zweiter Ortsname (für AVS)

AddrChoice

n1

O

If you transmit 2 street numbers and postcodes, the AddrChoice parameter will determine which address is checked. AddrChoice=1 checks the first address, AddrChoice=2 the second address. (for AVS)

Sofern Sie 2 Hausnummern und Postleitzahlen übergeben werden, bestimmt der Parameter AddrChoice, welche Adresse geprüft wird. AddrChoice=1 prüft die erste Adresse, AddrChoice=2 die zweite Adresse. (für AVS)

Additional parameters for the credit card connection GICC via Paygate form


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Match

a1

O

Total result of address check (American Express via GICC): For possible values see A3 AVS match parameters

Gesamtergebnis einer Adressprüfung (American Express via GICC): Für mögliche Werte siehe A3 AVS Match-Parameter

TerminalID

an8

O

ID of the terminal

ID des Terminals

TransactionIDan..22CIf transaction is approved and value returned by the acquirer: Transaction identifier returned upon approval. It must be submitted unaltered when subsequent authorization requests are related to a previous original request where this value is returned.Wenn die Transaktion genehmigt ist und der Wert vom Acquirer zurückgegeben wird: Nach der Genehmigung zurückgegebene Transaktionskennung. Sie muss unverändert übergeben werden, wenn sich nachfolgende Autorisierungsanfragen auf eine vorige Originaanfrage beziehen, wo dieser Wert zurückgegeben wurde.

VUNr

n5..12

C

Contract partner number

Vertragspartnernummer

TrxTime

an21

C

Time stamp of transaction in the format dd.MM.yyyy HH:mm:ssff

Zeitstempel der Transaktion im Format dd.MM.yyyy HH:mm:ssff

VUn..C

Contract partner number. The length depends on the acquirer.

If you want to have the acquirer contract partner number within the reponse, please contact Computop Helpdesk which can activate this response function for you.

Vertragspartnernummer. Die Länge ist je nach Acquirer unterschiedlich.

Wenn Sie die Acquirer-Vertragspartnernummer mit in der Antwort erhalten möchten, wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk, der die Rückgabe für Sie aktivieren kann.

AQ

an3

C

Acquirer shortcode.

If you want to have the acquirer name within the reponse, please contact Computop Helpdesk which can activate this response function for you.

Possible values: AMEX=AME, Elavon=CKS, Concardis=CON, Payone=BUS, Paynetics=PNS, Six Payment=SIX, EVO Payments=EVO, Intercard=INT

Kürzel für Acquirer.

Wenn Sie den Acquirer-Namen mit in der Antwort erhalten möchten, wenden Sie sich bitte an Computop Helpdesk, der die Rückgabe für Sie aktivieren kann.

Mögliche Werte: AMEX=AME, Elavon=CKS, Concardis=CON, Payone=BUS, Paynetics=PNS, Six Payment=SIX, EVO Payments=EVO, Intercard=INT

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the GICC connection



GMO-PG

Besides the general parameters described above for the credit card connection, GMO-PG requires the following additional parameters via server-to-server connection. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

TransID

an..27

M

Transaction ID up to 27 characters. Must be unique for each payment.

TransaktionsID bis zu 27 Zeichen. Muss für jede Zahlung eindeutig sein.

TaxAmount

n..10

O

Tax amount of the order

Important Note: During processing this amount will not be summed up with the field Amount.

If you want to use partial captures or partical credits, please do not submit this parameter during authorisation.

Please contact Computop Helpdesk  for further information.

Steuerbetrag der Bestellung

Wichtiger Hinweis: Dieser Betrag wird im Prozess nicht mit dem Feld Amount summiert.

Wenn Sie Teilbuchungen oder Teilgutschriften nutzen wollen, übergeben Sie diesen Parameter nicht bei der Autorisierung.

Für weitere Informationen wenden Sie sich an Computop Helpdesk.

PayType

n1

C

Mandatory for transactions, not necessary for account verification.

Possible values:

1: Single payment

2: Installment payment

3: Bonus single payment

4: Bonus installment payment

5: revolving

Pflicht für Transaktionen, bei Konto-Verifizierung nicht nötig.

Mögliche Werte:

1: Einmalzahlung

2: Ratenzahlung

3: Bonus-Einmalzahlung

4: Bonus-Ratenzahlung

5: revolvierend

PayTimes

n2

C

Number of payments.

Mandatory for installment payment and Bonus installment payment (PayType =2 or 4)

Anzahl der Zahlungen.

Pflicht für Ratenzahlung und Bonus-Ratenzahlung (PayType =2 oder 4)

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the connection GMO-PG



Heartland

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Heartland requires the following additional parameters. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

FirstName

ans..100

O

First name of the customer

Vorname des Kunden

LastName

ans..100

O

Last name of the customer

Nachname des Kunden

AddrStreet

ans..128

O

Street name and house number

Straßenname und Hausnummer

AddrZip

ans..20

O

Postcode

Postleitzahl

AddrCity

ans..50

O

City

Ort

AddrState

a2

O

Code of the customer’s Federal State

Code des Bundeslandes des Kunden

AddrCountryCode

a2/a3

M

Country code according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 or 3 chars

Ländercode im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig oder 3-stellig

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the Heartland connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

ErrorText

ans..128

O

Error text from the downstream system, only when its response is discussed with Computop Helpdesk.

Fehlertext vom nachgelagertem System, nur wenn dessen Rückgabe mit Computop Helpdesk abgesprochen ist.

CodeExt

ans..10

O

Only if configured: External error code (downstream system)

Nur wenn konfiguriert: externer Fehlercode (nachgelagertes System)

ApprovalCode

an6

O

External approval code (downstream system). Exists only if authorisation was successful.

Externer Genehmigungscode (nachgelagertes System). Nur vorhanden, wenn die Autorisierung erfolgreich war.

HpsTransactionID

n10

O

TransaktionsID issued by Heartland: returned if authorisation is okay

Von Heartland vergebene TransaktionsID: wird zurückgegeben, wenn die Autorisierung okay ist

HpsReferenceNumber

n12

O

ReferenceNumber issued by Heartland: returned if authorisation is okay

Von Heartland vergebene ReferenceNumber: wird zurückgegeben, wenn die Autorisierung okay ist

Match

a1

O

Result of address check: Parameter is returned depending on merchant configuration as simplified Match parameter or as returned by Heartland; details see: A3 AVS match parameters

Ergebnis der Adressprüfung: Der Parameter wird je nach Merchant-Konfiguration zurückgeliefert – als vereinfachter Match-Parameter oder wie von Heartland zurückgegeben; Details finden Sie hier: A3 AVS Match-Parameter

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Heartland connection



iCard

Besides the general parameters described above for the credit card connection, iCard requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

CustomerID

ans..255

O

Customer access data on the merchant’s checkout page (email, ID, telephone number or name)

Zugangsdaten des Kunden auf der Checkout-Seite des Händlers (E-Mail, ID, Telefonnummer oder Namen)

OrderDesc

ans..768

O

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the iCard connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

ErrorText

ans..

OC

Error text from iCard, if agreed with Computop Helpdesk. Is returned only if ResponseExtended=Yes is configured for that merchant.

Fehlertext von iCard, wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen. Wird nur zurückgegeben, wenn der Händler ResponseExtended=Yes konfiguriert hat.

CodeExt

n..3

OC

Error code from iCard, if agreed with Computop Helpdesk. Is returned only if ResponseExtended=Yes is configured for that merchant.

Fehlercode von iCard, wenn mit Computop Helpdesk abgesprochen. Wird nur zurückgegeben, wenn der Händler ResponseExtended=Yes konfiguriert hat.

ApprovalCode

ans..6

O

ApprovalCode or Authorisation code returned by card issuer

vom Kartenaussteller zurückgegebener ApprovalCode oder Autorisierungscode

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the iCard connection



Kalixa

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Kalixa requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

IPAddr

ans..15

M

Customer´s IP address

IP-Adresse des Kunden

BrowserSessionID

ans..64

M

Customer´s Session ID

SessionID des Kunden

CreditCardHolder

ans..100

M

Name of the card holder

Name des Karteninhabers

CustomerID

an..20

M

Customer number: Number to identify the customer

Kundennummer: Nummer zur Identifizierung des Kunden




User data (if available all parameters need to be enclosed)Benutzerdaten (wenn vorhanden, müssen alle Parameter mitgeschickt werden)

Name

ans..100

C

User name of the customer

Benutzername des Kunden

FirstName

ans..100

C

First name of the customer

Vorname des Kunden

LastName

ans..100

C

Last name of the customer

Nachname des Kunden

Email

ans..64

C

Email address of the customer

E-Mail-Adresse des Kunden

Language

a2

C

Language of the customer according to ISO, alphanumeric 2-digits

Sprache des Kunden gemäß ISO, alphanumerisch 2-stellig




Delivery data (if available all parameters need to be enclosed)Lieferdaten (wenn vorhanden, müssen alle Parameter mitgeschickt werden)

sdFirstName

ans..100

C

First name in the delivery address

Vorname in der Lieferanschrift

sdLastName

ans..100

C

Surname in the delivery address

Nachname in der Lieferanschrift

sdStreet

ans..200

C

Street name in the delivery address

Straßenname der Lieferanschrift

sdStreetNr

ans..5

C

Street number in the delivery address

Hausnummer der Lieferanschrift

sdZIPCode

an..20

C

Postcode in the delivery address

Postleitzahl der Lieferanschrift

sdCity

ans..40

C

Town/city in the delivery address

Ort der Lieferanschrift

sdState

a2

C

Code of Federal State in the delivery address

Code des Bundeslandes der Lieferanschrift

sdCountryCode

a2

C

Country code of delivery address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Lieferanschrift  im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig




Address verification (AVS)Adressverifikation (AVS)

AddrStreet

ans..200

O

Street name (for AVS)

Straßenname (für AVS)

AddrZip

an..20

O

Postcode (for AVS)

Postleitzahl (für AVS)

AddrCountryCode

a2

O

Country code according to ISO-3166-1 alphanumeric (2-digits) (for AVS)

Ländercode im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig (für AVS)

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the Kalixa connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CodeExt

n2

O

Extended response code from Kalixa

Erweiterter Antwortcode von Kalixa

ErrorText

ans..255

O

Detailed Kalixa error message.

Is returned only if Status=FAILED. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk.

Detaillierte Kalixa Fehlermeldung.

Wird nur bei Status=FAILED zurückgegeben. Nutzung nur in Abstimmung mit Computop Helpdesk möglich.

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Kalixa connection



MasaPay

Besides the general parameters described above for the credit card connection, MasaPay requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Language

a2
(enum)

O

Accepted language code at MasaPay: "CN" Chinese, "EN" English, "FR" French, "DE" German, "ES" Spanish, "IT" Italian, "JA" Japanese, "RU" Russian, "KO” Korean, "TH" Thai, "SV" Swedish.

No details means the language is EN.

If the trasferred language is not supported by MasaPay, EN is forwarded.

Akzeptierter Sprachcode bei MasaPay: "CN" Chinesisch, "EN" Englisch, "FR" Französisch, "DE" Deutsch, "ES" Spanisch, "IT" Italienisch, "JA" Japanisch, "RU" Russisch, "KO" Koreanisch, "TH" Thailändisch, "SV" Schwedisch.

Ohne Angabe ist die Sprache EN.

Wenn die übergebene Sprache von MasaPay nicht unterstützt wird, wird EN weitergegeben.

OrderDesc

ans..768

M

Description of purchased goods, unit prices etc. The special characters “#”, “&”, “%” and “+” are not permitted here.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc. Die Sonderzeichen „#“, „&“, „%“ und „+“ sind hier nicht erlaubt.

ArticleList

ans..2000

M

Article list, describes the individual items of the purchase goods.

Structure:  <Product name>;<Article number>;<Gross individual price>;<Quantity>;<Article web link>

(<Article web link> is optional)

<;> separates the fields of an article data set
<+> separates the article data sets

Data type (size):

Product name = ans..10
Article number = ans..30
Gross individual price = n..12 in the smallest currency unit (e.g. EUR Cent)
Quantity = n..5
Web link of the article = ans..100

Example: Produkt1;11111;100;11; www.books.com/book1.bok+Produkt2;22222;150;12; www.books.com/book2.bok

Artikelliste, beschreibt die Einzelposten der gekauften Ware(n).

Aufbau:  <Produktname>;<Artikelnummer>;<Brutto Einzelpreis>;<Menge>;<Weblink des Artikels>

(<Weblink des Artikels> ist optional)

<;> trennt Felder innerhalb eines Artikeldatensatzes
<+> trennt mehrere Artikeldatensätze

Datentyp (Größe):

Produktname = ans..10
Artikelnummer = ans..30
Brutto Einzelpreis = n..12 in der kleinsten Währungseinheit (z.B. EUR Cent)
Menge = n..5
Weblink des Artikels = ans..100

Bsp.: Produkt1;11111;100;11; https://www.books.com/book1.bok+Produkt2;22222;150;12; https://www.books.com/book2.bok

URLNotify

ans..256

M

Complete URL which Paygate calls up in order to notify the shop about the payment result. The URL may be called up only via port 443 It may not contain parameters: Use the UserData parameter instead.

Vollständige URL, die das Paygate aufruft, um den Shop zu benachrichtigen. Die URL darf nur über Port 443 aufgerufen werden. Sie darf keine Parameter enthalten: Nutzen Sie stattdessen den Parameter UserData.

UserData

ans..256

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

expirationTime

ans19

O

timestamp for the end time of the transaction processing, specified in UTC.

Format: YYYY-MM-ddTHH:mm:ss

Zeitstempel für den Endzeitpunkt der Transaktionsverarbeitung, Angabe in UTC.

Format: YYYY-MM-ddTHH:mm:ss




User dataBenutzerdaten

CreditCardHolder

ans..100

O

Name of the credit card holder

Name des Kreditkarteninhabers

bdFirstName

ans..50

M

First name in the invoicing address

Vorname in der Rechnungsanschrift

bdLastName

ans..50

M

Last name in the invoicing address

Nachname in der Rechnungsanschrift

bdStreet

ans..128

M

Street name of the invoicing address

Straßenname der Rechnungsanschrift

bdStreetNr

ans..10

M

Street number of the invoicing address

Hausnummer der Rechnungsanschrift

bdStreet2

ans..50

O

Address addition in the invoicing address

Adresszusatz in der Rechnungsanschrift

bdCompany

ans..200

O

Company name in the invoicing address

Firmenname in der Rechnungsanschrift

bdZip

ans..20

M

Postcode of the invoicing address

Postleitzahl der Rechnungsanschrift

bdCity

ans..20

M

City in invoicing address

Ort der Rechnungsanschrift

bdState

ans..20

M

Code of Federal State in the invoicing address

Code des Bundeslandes der Rechnungsanschrift

bdCountryCode

a2

M

Country code of invoicing address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Rechnungsanschrift  im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

bdEmail

ans..100

M

Email address of the customer

E-Mail-Adresse des Kunden

bdPhone

ans..20

M

Customer’s phone number

Telefonnummer des Kunden

bdMobileNr

ans..20

O

Customer’s mobile telephone number

Mobiltelefonnummer des Kunden




Delivery data: If delivery data are different than invoicing data the following parameters (at least all OC parameters) should be transferred because otherwise the invoicing data are used for delivery dataLieferdaten: Falls die Lieferdaten von den Rechnungsdaten abweichen, sollten alle nachfolgenden Parameter (mindestens alle OC-Parameter) übergeben werden, weil sonst die Rechnungsdaten als Lieferdaten genommen werden

sdFirstName

ans..50

OC

First name in the delivery address

Vorname in der Lieferanschrift

sdLastName

ans..50

OC

Surname in the delivery address

Nachname in der Lieferanschrift

sdStreet

ans..128

OC

Street name in the delivery address

Straßenname der Lieferanschrift

sdStreetNr

ans..10

OC

Street number in the delivery address

Hausnummer der Lieferanschrift

sdStreet2

ans..50

O

Address addition in the delivery address

Adresszusatz in der Lieferanschrift

sdCompany

ans..200

O

Company name in the delivery address

Firmenname in der Lieferanschrift

sdZIP

ans..20

OC

Postcode in the delivery address

Postleitzahl der Lieferanschrift

sdCity

ans..20

OC

Town/city in the delivery address

Ort der Lieferanschrift

sdState

ans..20

OC

Code of Federal State in the delivery address

Code des Bundeslandes der Lieferanschrift

sdCountryCode

a2

OC

Country code of delivery address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Lieferanschrift  im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

sdEmail

ans..100

OC

Email address in the delivery address

E-Mail-Adresse der Lieferanschrift

sdPhone

ans..20

OC

Phone number in the delivery address

Telefonnummer der Lieferanschrift




Risk control: If customer is registered at the merchant, following registration parameters should be transferredRisikokontrolle: Falls der Kunde beim Händler registriert war, sollten folgende Registrierungs-Parameter übergeben werden

Email

ans..60

O

Email address of the customer at merchant’s registration

E-Mail-Adresse des Kunden bei der Registrierung beim Händler

CustomerID

ans..20

O

Customer ID or customer number

Kunden-ID oder Kundennummer

Channel

a4

O

Terminal used at time of order (MOTO: Mobile phone, ECOM: PC), this overrides the configured default value.

Zur Zeit der Bestellung verwendetes Terminal (MOTO: Mobiltelefon, ECOM: PC), dies überschreibt den konfigurierten Standardwert.

IPAddr

ns..15

O

Fraud prevention: IP address at time of order

Betrugsprävention: IP-Adresse bei der Bestellung

RegistrationDate

ans19

O

Date and time when the customer has created the account

Datum und Uhrzeit, wann der Kunde das Konto angelegt hat

RegistrationIP

ns..15

O

Registered customer´s IP address

Registrierte IP-Adresse des Kunden

RegistrationDevice

a4

O

Terminal used at registration (MOTO; Mobile phone, ECOM: PC); if not specified the value will be taken from parameter Channel.

Bei der Registrierung verwendetes Terminal (MOTO: Mobiltelefon, ECOM: PC); falls nicht angegeben, wird der Wert aus dem Parameter Channel genommen.

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the MasaPay connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system: (In case of an asynchronous notification from MasaPay the parameters will be transferred to URLNotify):

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

UserData

ans..1024

O

If specified upon call, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop

Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate den Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CodeExt

ans..10

O

Extended response code from MasaPay

Erweiterter Antwortcode von MasaPay

ErrorText

ans..128

O

Detailed MasaPay  error message.

Is returned only if Status=FAILED. Use is possible only in agreement with Computop Helpdesk

Detaillierte MasaPay  Fehlermeldung.

Wird nur bei Status=FAILED zurückgegeben. Nutzung nur in Abstimmung mit Computop Helpdesk möglich.

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the MasaPay connection



Omnipay: EMS payment solutions, Global Payments, Paysquare, Payvision

Besides the general parameters described above for the credit card connection, Omnipay (Bancontact) requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible.

Computop Paygate is the preferred PSP with EMS payment solutions. Paygate has now been opened for the transfer of “3D” parameters. For this the respective merchant first needs to configure to “External MPI” on Computop. Paygate then accepts the parameters and uses them in communication with downstream systems.

The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..15

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

OrderDesc

ans..768

O

Description of purchased goods, unit prices etc.

Beschreibung der gekauften Waren, Einzelpreise etc.

RTF

a1

O

for repeat payments (subscriptions): I = Initial payment of a new subscription
R = Routine payment (Recurring)

bei wiederkehrenden Zahlungen (Abos): I = Initialzahlung eines neuen Abos, R = Wiederkehrende Zahlung (Recurring)

ChDesc

an..30

O

Text printed on the customer’s credit card bill alongside the payee

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung des Kunden neben dem Zahlungsempfänger angezeigt wird

AccVerify

a3

O

If AccVerify=Yes the card will be checked at the acquirer according to the acquirer’s interface description. The merchant has to submit only this parameter, the parameter "Amount" is optional. If  "Amount" is used we replace the amount according to acquirer’s interface description. At payment always Amount=0 is stored.

Allowed value: yes

Ist AccVerify=Yes wird die Karte beim Acquirer entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers geprüft. Der Händler muss nur diesen Parameter übergeben, der Parameter "Amount" ist optional. Wenn "Amount" verwendet wird, ersetzen wir den Betrag entsprechend der Schnittstellenbeschreibung des Acquirers. Am Payment wird immer Amount=0 gespeichert.

Zulässiger Wert: yes

FirstName

as..25

OC

In combination with LastName: First name of the customer for OCT (CFT) transactions

In Kombination mit LastName: Vorname des Kunden bei OCT (CFT) Transaktionen

LastName

as..25

OC

In combination with FirstName: Last name of the customer for OCT (CFT) transactions

In Kombination mit FirstName: Nachname des Kunden bei OCT (CFT) Transaktionen

Cryptocurrencya..3C

Used to flag a cryptocurrency purchase. Possible value "Yes".

Notice: Possible only for credit card brands VISA, MasterCard, Maestro.

Dient dazu, einen Kauf mit Kryptowährung zu markieren. Möglicher Wert "Yes".

Hinweis: Nur für die Kreditkartenmarken VISA, MasterCard, Maestro möglich.




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

AddrStreet

a..50

O

Street name (for AVS)

Straßenname (für AVS)

AddrStreetNr

ans..15

O

Street number for verification by American Express (for AVS)

Hausnummer zur Verifizierung durch American Express (für AVS)

AddrZip

n..10

O

Postcode (for AVS)

Postleitzahl (für AVS)

AddrCity

a..40

O

Town/city (for AVS)

Ortsname (für AVS)

AddrState

a2

O

Code of the customer’s Federal State (for AVS)

Code des Bundeslandes des Kunden (für AVS)

AddrStreet2

a..32

O

Second street name (for AVS)

zweiter Straßenname (für AVS)

AddrStreetNr2

ans..5

O

Second street number (for AVS)

zweite Hausnummer (für AVS)

AddrZip2

n..5

O

Second postcode (for AVS)

zweite Postleitzahl (für AVS)

AddrCity2

a..32

O

Second town/city (for AVS)

zweiter Ortsname (für AVS)

AddrChoice

n1

O

If you transmit 2 street numbers and postcodes, the AddrChoice parameter will determine which address is checked. AddrChoice=1 checks the first address, AddrChoice=2 the second address. (for AVS)

Sofern Sie 2 Hausnummern und Postleitzahlen übergeben werden, bestimmt der Parameter AddrChoice, welche Adresse geprüft wird. AddrChoice=1 prüft die erste Adresse, AddrChoice=2 die zweite Adresse. (für AVS)




Parameters for extension External MPI via EMS (only if configured with Computop Helpdesk)

Parameter für Erweiterung External MPI via EMS (nur wenn mit Computop Helpdesk konfiguriert)

Authresult

a1

M

Status from VERes or rather PARes

Y = Fully Authenticated

A = Attempt

N = Not enrolled

Status aus VERes bzw. PARes

Y = Fully Authenticated

A = Attempt

N = Not enrolled

CAVV

ans..32

C

BASE64 coded Cardholder Authentication Verification Value

Permitted special characters are + / =

BASE64 coded Cardholder Authentication Verification Value

Erlaubte Sonderzeichen sind + / =

ACSIDHEX

hex40

C

VISA transactions with Authresult Y / A

Bancontact transactions with Authresult Y

CAUTION! Bancontact transactions are accepted only with Authresult Y!

VISA-Transaktionen mit Authresult Y / A

Bancontact-Transaktionen mit Authresult Y

ACHTUNG: Bancontact-Transaktionen werden ausschließlich bei Authresult Y akzeptiert!

XID3DHEX

hex40

C

Hexadecimal XID

VISA transactions with Authresult Y / A

Hexadezimale XID

VISA-Transaktionen mit Authresult Y / A

ECI3D

n2

M

01 = Attempt MasterCard / Maestro

02 = Fully Authenticated MasterCard / Maestro / Bancontact

05 = Fully Authenticated VISA

06 = Attempt VISA

01 = Attempt MasterCard / Maestro

02 = Fully Authenticated MasterCard / Maestro / Bancontact

05 = Fully Authenticated VISA

06 = Attempt VISA




Additional PayFac parameters for acquirer PayvisionZusätzliche PayFac-Parameter für Acquirer Payvision

SubMID

ans..15O

SubMerchantID assigned from the Payment Facilitator and provided in the request to identify its sub-merchants during transaction flow

SubMerchantID, die vom Payment Facilitator vergeben und im Aufruf übermittelt wird, um Submerchants im Transaktionsablauf zu identifizieren

SubMIDName

ans..22O

Name of the SubMerchantID

Name der SubMerchantID

SubMIDAddrStreet

ans..38O

Street of the SubMerchantID

Straße der SubMerchantID

SubMIDAddrCity

ans..13O

Town/city of the SubMerchantID

Stadt der SubMerchantID

SubMIDAddrZip

ans..10O

Postcode of the SubMerchantID

Postleitzahl der SubMerchantID

SubMIDAddrState

ans3O

Federal State of the SubMerchantID

Bundesland/Staat der SubMerchantID

SubMIDAddrCountryCode

a2O

Country code of the SubMerchantID according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der SubMerchantID im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the Omnipay connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..15

O

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

Match

a1

O

Total result of an address check (Global Payments): For possible values see A3 AVS match parameters

Gesamtergebnis einer Adressprüfung (Global Payments): Für mögliche Werte siehe A3 AVS Match-Parameter

IBAN

ans..34

MC

IBAN of account holder: Mandatory for card brand Bancontact via Omnipay, otherwise not used

IBAN des Kontoinhabers: Pflicht bei der Kartenmarke Bancontact über Omnipay, ansonsten ungenutzt

BIC

ans..11

MC

BIC of account holder: Mandatory for card brand Bancontact via Omnipay, otherwise not used

BIC des Kontoinhabers: Pflicht bei der Kartenmarke Bancontact über Omnipay, ansonsten ungenutzt

AppCodeTel

n6

C

for 3-D Secure: Telephone authorisation code

bei 3-D Secure: Telefonischer Autorisierungscode

CAVV

ans..40

C

for 3-D Secure Authentication Hosting: ACSVerificationID/ ACSVerificationIDHex

bei 3-D Secure Authentication Hosting: ACSVerificationID/ ACSVerificationIDHex

ACSXID

ans..28

C

for 3-D Secure Authentication Hosting: HexXID

bei 3-D Secure Authentication Hosting: HexXID

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the Omnipay connection



PayPal

Besides the general parameters described above for the credit card connection, PayPalCC requires the following additional parameters. The following table describes the encrypted payment request parameters:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Parameter

Format

CND

Description

Beschreibung

RefNr

ns..30

M

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

ChDesc

ans..256

O

Text printed on the customer’s credit card bill alongside the payee

Text, der auf der Kreditkartenabrechnung des Kunden neben dem Zahlungsempfänger angezeigt wird

ApprovalCode

an6

O

External approval code (downstream system). Exists only if authorisation was successful.

Externer Genehmigungscode (nachgelagertes System). Nur vorhanden, wenn die Autorisierung erfolgreich war.

CodeExt

ans..10

O

Only if configured: External error code (downstream system)

Nur wenn konfiguriert: externer Fehlercode (nachgelagertes System)

UserData

ans..1024

OC

Not with 3-D Secure: If specified at request, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop.

Nicht bei 3-D Secure: Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate die Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

CreditCardHolder

ans..60

MC

Not with 3-D Secure: Name of the card holder in the format:

<First name><space character><Last name>

Nicht bei 3-D Secure: Name des Karteninhabers im Format:

<Vorname><Leerzeichen><Nachname>




Contact data/Address verification (AVS)Kontaktdaten/Adressverifikation (AVS)

sdFirstName

ans..100

M

First name in the delivery address

Vorname in der Lieferadresse

sdLastName

ans..100

M

Last name in the delivery address

Nachname in der Lieferadresse

sdMiddleName

ans..30

O

Middle name in the delivery address

Zweiter Vorname in der Lieferadresse

sdStreet

ans..128

M

Street name in the delivery address

Straßenname in der Lieferadresse

sdStreetNr

ans..10

M

Street number in the delivery address

Hausnummer in der Lieferadresse

sdStreet2

ans..50

O

Address addition in the delivery address

Adresszusatz in der Lieferadresse

sdZIPCode

ans..20

M

Postcode in the delivery address

Postleitzahl in der Lieferadresse

sdCity

ans..50

M

Town/city in the delivery address

Ort in der Lieferadresse

sdState

ans..50

O

State/country in the delivery address

Staat/Land in der Lieferadresse

sdCountryCode

a2

M

Country code of delivery address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Lieferadresse im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

sdeMail

ans..254

M

E-mail address of the delivery address

E-Mail-Adresse in der Lieferadresse

sdPhone

ans..40

O

Telephone number in the delivery address

Telefonnummer in der Lieferadresse

sdWorkPhone

ans..40

O

Second telephone number / telephone number at the work place in the delivery address

Zweite Telefonnummer / Telefonnummer am Arbeitsplatz in der Lieferadresse

bdFirstName

ans..100

M

First name in the invoicing address

Vorname in der Rechnungsadresse

bdLastName

ans..100

M

Last name in the invoicing address

Nachname in der Rechnungsadresse

bdMiddleName

ans..30

O

Middle name in the invoicing address

Zweiter Vorname in der Rechnungsadresse

bdStreet

ans..128

M

Street name in the invoicing address (for AVS)

Straßenname in der Rechnungsadresse (für AVS)

bdStreetNr

ans..10

M

Street number in the invoicing address (for AVS)

Hausnummer in der Rechnungsadresse (für AVS)

bdStreet2

ans..50

O

Address addition in the billing address

Adresszusatz in der Rechnungsadresse

bdZIPCode

ans..20

M

Postcode in the invoicing address (for AVS)

Postleitzahl in der Rechnungsadresse (für AVS)

bdCity

ans..50

M

Town/city in the invoicing address

Ort in der Rechnungsadresse

bdState

ans..50

O

State/country in the invoicing address

Staat/Land in der Rechnungsadresse

bdCountryCode

a2

M

Country code of invoicing address according to ISO-3166-1, alphanumeric 2 chars

Ländercode der Rechnungsadresse im Format ISO-3166-1, alphanumerisch 2-stellig

bdeMail

ans..254

M

Email address in the billing address

E-Mail-Adresse der Rechnungsadresse

bdPhone

ans..40

O

Phone number in the invoicing address

Telefonnummer in der Rechnungsanschrift

bdWorkPhone

ans..40

O

Second telephone number / telephone number at the work place in the invoicing address

Zweite Telefonnummer / Telefonnummer am Arbeitsplatz in der Rechnungsadresse

bdFax

ans..20

O

Telefax number of the invoicing address

Faxnummer in der Rechnungsadresse

Additional parameters for credit card payments via socket connection for the PayPalCC connection


The following table describes the result parameters with which the Computop Paygate responds to your system:

Oops, it seems that you need to place a table or a macro generating a table within the Table Filter macro.

The table is being loaded. Please wait for a bit ...

Key

Format

CND

Description

Beschreibung

Status

ans..50

M

OK or AUTHORIZED as well as AUTHORIZE_REQUEST or FAILED

OK oder AUTHORIZED sowie AUTHORIZE_REQUEST oder FAILED

RefNr

ns..30

OC

Not with 3-D Secure:

Merchant’s unique reference number, which serves as payout reference in the acquirer EPA file. Please note, without the own shop reference delivery you cannot read out the EPA transaction and regarding the additional Computop settlement file (CTSF) we cannot add the additional payment data.

Nicht bei 3-D Secure:

Eindeutige Referenznummer des Händlers, welche als Auszahlungsreferenz in der entsprechenden Acquirer EPA-Datei angegeben wird. Bitte beachten Sie, ohne die Übergabe einer eigenen Auszahlungsreferenz können Sie die EPA-Transaktionen nicht zuordnen, zusätzlich kann das Computop Settlement File (CTSF) auch nicht zusätzlich angereichert werden.

UserData

ans..1024

OC

Not with 3-D Secure: If specified at request, Paygate forwards the parameter with the payment result to the shop.

Nicht bei 3-D Secure: Wenn beim Aufruf angegeben, übergibt das Paygate die Parameter mit dem Zahlungsergebnis an den Shop

ErrorText

ans..128

O

Error text from the downstream system, only when its response is discussed with Computop Helpdesk.

Fehlertext vom nachgelagertem System, nur wenn dessen Rückgabe mit Computop Helpdesk abgesprochen ist.

Pnref

ans..12

M

Unique transaction ID given by PayPal for identifying a PayPal transaction for invoicing and reporting purposes.

Von PayPal vergebene, eindeutige Transaktions-ID zur Identifikation einer Transaktion bei PayPal für Abrechnungs- und Berichtszwecke.

Match

a1

O

Total result of an address verification: For possible values see manual Match parameters

Gesamtergebnis einer Adressprüfung: Für mögliche Werte siehe Handbuch Match-Parameter

Additional response parameters for credit card payments via socket connection for the PayPalCC connection



PPRO

Besides the general parameters described above for the credit card connection, PPRO requires the following additional parameters. An authorisation with 3-D Secure is possible. The following table describes the encrypted payment request parameters: